Exemples d'utilisation de "Gitmeden" en turc

<>
Gitmeden önce Cece'nin mallarını bağışlamak için evrak işlerini tamamlamam gerek. Нужно закончить все дела с передачей наследства Сиси перед отлётом.
Grace, Sam gitmeden önce bunu sana yazmıştı. Грейс, Сэм написал это это перед отъездом.
Eve gitmeden önce biraz Alman cesareti (bira) depolamak istemiştim. Я хотела выпить для храбрости перед тем, как пойти домой.
Aa, eve gidecektim, bu yüzden gitmeden önce bir şeye ihtiyacın olup olmadığını kontrol etmek istedim. Я уже домой собираюсь, пришла посмотреть, не нужно ли чего, пока я не ушла.
Bir kaç gün içinde. Ama gitmeden görüşürüz. Через пару дней, но ещё увидимся.
Konsolos Whele gitmeden önce yapmanızı istediğim bir iş daha var. Консул Уил, есть еще кое-что прежде чем вы уйдете.
Ülke dışına çıktınız mı? - Çin'e gittik ama gitmeden bildiğimiz tüm aşıları olduk. Мы ездили в Китай, но мы получили все прививки, прежде чем ехать.
Kutsal Topraklara gitmeden önce benim kutsal topraklarımı son bir kez daha ziyaret etmek ister misin? Прежде, чем уедешь в ту Святую Землю, не откажешься посетить ещё раз эту?
Pam Avery Oto Mezarlığına gitmeden önce kendisine bir harita veya başka bir bilgi verilmiş miydi? До того как Пэм уехала на свалку Эйвери, ей дали карту или что-то ещё?
Onu ziyarete gitmeden önce, onun evde olduğundan emin olmalısın. Прежде чем идти его навещать, убедись, что он дома.
Yargıya gitmeden senin ve Rachel'ın şahitlik etmesi lazım. Вам и Рейчел придется подтвердить все перед судьей.
Gitmeden önce seninle evlenmek için babandan izin istemeyi düşünüyordum. Перед отъездом я попрошу у твоего отца твоей руки.
Melbourne'dakileri etkilemeye gitmeden önce öğreneceğin bir iki şey daha olabilir, Gus. Гас, тебе стоит ещё кое-чему поучиться, перед тем, как покорять Мельбурн.
Daha kötüye gitmeden önce bu yalanı düzeltmek için son şansım olabilir bu. Это мой последний шанс исправить эту ложь, пока не стало хуже.
Şimdi beyler, savaşa gitmeden önce üç günlük bir izin süresi olduğu için size küçük hijyen oyununu sunuyoruz. Нет. Поскольку вы получите трех-дневный отпуск перед отправкой на фронт, мы хоти вам показать маленькое гигиеническое представление.
Gabriel gitmeden önce bütün ekipmanlarını bana verdi. Гэбриел оставил мне всё оборудование перед отъездом.
Sadece gitmeden önce senin Carla ya bir darbe indirmenden emin olmak istiyorum. Просто убедись, что ты заснял Карлу перед тем, как уходить.
Gitmeden önce salakça şeyler yaptığımı biliyorum, Ama daha iyi bir adam olarak geri geldim. Я знаю, что натворил немыслимых глупостей перед отъездом, но я изменился к лучшему.
İşe gitmeden Ahmed'i aramam gerekiyordu ama cep telefonumu bulamıyorum, ortada yok. Я должен позвонить Ахмеду перед сменой и не могу найти свой мобильный.
Gitmeden seni bir kez daha görebilir miyim? Можно увидеть тебя еще раз перед отъездом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !