Exemples d'utilisation de "Hareket" en turc avec la traduction "двигаться"

<>
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
O kadar korkuyorum ki. Hareket edemiyorum, konuşamıyorum, nefes alamıyorum. Так страшно, что не могу двигаться, говорить, дышать...
Müfreze gidiyoruz. Sırf ısınmak için bile olsa siperden çıkıp, hareket ettiğime seviniyordum. Я был рад покинуть свой окоп и двигаться, хотя бы для разогрева.
Sadece bu tünelde ve Merkez'in ana bölümünde hareket edebildiğin sonucuna ulaştım öyleyse. что ты можешь двигаться только в этом туннеле и немножко в Центре.
Yakın hızlara ulaşmak için, hidrojen atomlarının ışık hızında giden uzay gemisine uyumlu hareket etmesi gerekir. Когда корабль достигнет околосветовой скорости, атомы водорода будут с такой же скоростью двигаться ему навстречу.
Çok hareket edersen, silah ateş alır. Будешь много двигаться - и пистолет выстрелит.
Her insanın hayal ettiğinden daha iyi görebilmen, daha net duyabilmen, daha hızlı hareket edebilmen. Что ты можешь видеть лучше Слышать более чисто, двигаться быстрее чем любой человек может надеяться?
Nasıl herkesten hızlı hareket edip daha uzun savaşabilirsin ruhun en güçlü dürtüsü olmadan? Как можно двигаться быстрее возможного сражаться дольше возможного без самого мощного душевного импульса?
Ve biz yapacağız Taliban'ı yakalamak için lanet hızlı hareket etmek zorunda onlar sınırına olsun önce. И мы должны двигаться чертовски быстро, чтобы поймать Талибов прежде чем они пересекут границу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !