Exemples d'utilisation de "Hayal gücünü" en turc

<>
Kendi hayal gücünü kullanmalısın. Надо использовать свое воображение.
Hayal gücünü kullan, William. Bugünlerde iyi yaptığın tek şey de bu zaten. Напряги воображение, Уилльям, ты только его эти дни и способен напрягать.
Doris, hayal gücünü kullan. Дорис, используйте свое воображение.
Hayal gücünü kullan, Paul. Используй свое воображение, Пол.
Hayal gücünü biraz esnetirsen bile değil zamanlama son derece şüpheli, değil mi? Даже если предположить, что это не так, сроки выглядят ужасно подозрительно.
Az görmenin bazı avantajları vardır; örneğin, o hayal gücünü geliştirir. У плохого зрения есть некоторые свои плюсы, например - оно развивает фантазию.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
İkincisi, Jason Bourne gizli bir devlet teşkilatından gücünü alıyor. Второе: Джейсон Борн получил силу в секретном правительственном агентстве.
Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et. Представь море крови на этом самом ковре.
Düşmanının gücünü ona karşı kullan. Используй силу врага против него.
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
Planimiza gore, ordun seni korumak ve gücünü temsil etmek icin Xanadu'ya kadar sana eslik edecekti. План был, чтобы твоя армия сопровождала тебя в Шанду для защиты и для демонстрации силы.
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Belki de seksin önemini abartıyoruz ve aşkın gücünü azımsıyoruz ama... Наверное, мы переоцениваем важность секса и недооцениваем силу любви.
Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum. Я представляю с ними нашего малыша.
Peeta, sen de kesinlikle gücünü göster. Пит, больше не сдерживай свою силу.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
İçinde kendi gücünü barındırıyor. Он обладает собственной силой.
Üniversiteden beri Roark için çalışmayı hayal etmiştim. Я мечтал работать на Рорка с университета.
Gücünü, insanları sindirmek ve gözlerini korkutmak için kullanıyorsun. Ты используешь своб силу, чтобы давить на людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !