Exemples d'utilisation de "Huzur bulmak" en turc
Buraya huzur bulmak için taşınmıştık, şu hâle bak.
Представляешь, а мы переехали, чтобы жить спокойно.
E bir çocuk huzur bulmak için nereye gider o zaman?
Так куда может пойти ребенок в поисках мира и тишины?
Genç ahalimiz için işleyecek toprak bulmak ve diğerleriyle huzur içinde yaşamak her daim Ragnar'ın hayaliydi.
Рагнар всегда мечтал найти землю для нашей молодёжи, и жить в мире с остальными.
Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента.
Demiryolunda iş bulmak için batıya doğru yol alan birisiyim sadece.
Я еду на Запад, ищу работу на железной дороге.
Burada muhafaza etmek niyetinde olduğum bir huzur buldum.
Я обрел здесь покой, который буду оберегать.
Evet ve benim görevim sana daha iyisini bulmak, tamam mı?
Ага, а моя работа - найти сделку получше, ясно?
Tanrı'ya, seni affetmesi için ve huzur bulman için dua edeceğim.
Молю Бога что он удовлетворен, и что ты обретешь мир.
Zengin olunca, başka bir maden bulmak için hepsini harcar.
Найдя много золота, они всегда пытаются найти еще больше.
"İnancı veya memleketi ne olursa olsun, herkesle huzur ve uyum içinde yaşayın."
"Старайтесь уважать людей любой веры и национальности и жить с ними в мире".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité