Exemples d'utilisation de "Kapı kolunun" en turc

<>
Odama birinin girip girmediğini kapı kolunun açısından söyleyebilirim. Я узнал о проникновении по положению дверной ручки.
Kapı kolunun bir parçası. Это часть дверной ручки.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Adamın kolunun altında bir tablo varmış. И у мужчины подмышкой была картина.
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Bu, Dr. Apocalypse'in kolunun neden kabarık olduğunu açıklıyor. Это объясняет, почему рука доктора Апокалипсиса так раздулась.
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Senin kolunun altından yaraladı beni. Меня ранили из-под вашей руки.
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Herkes izleme odasına inip, Bay Foley'in kopmuş kolunun dikilmesini izlesin. Знаете что? Сходите посмотреть и проверить пришитую руку Мр. Фоули.
Pardon, seni korkuttum, ama çalacak bir kapı yok. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
Kanaması vardı. Tam kolunun üzerinde. У тебя на рукаве кровь.
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din. Здесь должна быть другая дверь, продолжайте идти.
Biri kolunun üst tarafında. Одно в левую руку.
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Tahlillerini yapın, kolunun ve bacağının röntgenini çekin. Сделай все анализы и рентген ноги и руки.
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
1933'te arkadaşı Yashwantrao Baagkar aracılığıyla gurusu, Navnath Sampradaya'nın Inchegiri kolunun başında bulunan Sri Siddharameshwar Maharaj ile tanıştı. В 1933 году он был представлен другом своему будущему гуру, Шри Сиддхарамешвару Махарадже, главе Инчегири, одного из направлений школы Навнатх Сампрадайя.
Kapı açıldığında onu sınamak için zamanım olacak. Когда откроется дверь, я испытаю его.
Kapı kilitli, telefonuna cevap vermiyor. Дверь заперта. Его телефон не отвечает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !