Exemples d'utilisation de "Kelimenin tam manasıyla" en turc
Michael, bugün havaalanında yaşananlar kelimenin tam anlamıyla bir felaketti.
Майкл, ситуация в аэропорту чуть не стала катастрофой сегодня.
Zavallı Debbie sırtından bıcaklanmıs, kelimenin tam anlamıyla.
Бедняжка Дэбби была заколота в спину, буквально.
Kelimenin tam anlamıyla uyuyabileceğin en konforlu kanepedir.
Это буквально самый удобный диван из всех.
Vakfınız kız kardeşimi kelimenin tam anlamıyla kurtardı...
Ваш фонд буквально спас жизнь моей сестре.
Öyle derken tam manasıyla bir hafiyesin demek istemiştim.
Я хочу сказать, что ты отличный полу-шпион.
Kelimenin tam anlamıyla et ve kabak mı ikram ediyoruz yani?
Ты приготовил тыквенный пирог и мясо, как с пилигримами?
Üç ya da dört yıl boyunca aynı eşofmanı giydi kelimenin tam anlamıyla üzerinde paralanana kadar.
Три года она носила одну пару тренировочных штанов, пока они буквально не начали испаряться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité