Exemples d'utilisation de "Ne de olsa" en turc

<>
Ne de olsa psişik olduğunu iddia ediyor. Если она говорит, что она медиум.
Ne de olsa ben hala ailenin bir üyesiyim. В конце концов, я ведь член семьи.
Ne de olsa ben yüzlerce olağanüstü düğün düzenledim sadece. В конце концов я устроил только сотни потрясающих свадеб.
Ne de olsa artık evlenmeyeceğim! Я больше замуж не выхожу.
Ne de olsa bu oyunu uzun yıllardır oynuyorum. Я много лет в нее играю, сэр.
Doğru ya, ne de olsa Gordon eski arkadaşımız. Ага, а Гордон - наш старый верный друг.
Ne de olsa birlikte bacon yedik. Всё же мы вместе если бекон.
Siz ikiniz bu durumu daha iyi anlarsınız ne de olsa virüs ile yakından deneyimleriniz var. Вы можете понять всю ситуацию лучше чем кто-либо после Вашего близкого знакомства с последствиями вируса.
Ne de olsa hepsi ölecek. Всё равно они все погибнут.
Ne de olsa bodrumda oturmaktan iyiydi. Лучше, чем в подвале сидеть.
Ne de olsa yakında Bayan Julian Winston olacaksın. Теперь, когда ты собираешься стать миссис Уинстон.
İçim rahatladı doğrusu. Ne de olsa bu kafasız, bir çare düşünecek. Мне стало намного легче от того, что какой-то идиот будет думать!
Ne de olsa pek çoğunun yazarı bizzat sendin. Ведь ты был автором столь многих из них.
Karanlıkta tanışmıştık ne de olsa. Мы встретились практически в темноте.
Ne de olsa daha önce bir kadınla sevişmişliğim var. В конце-концов, у меня был секс с женщиной.
Ne de olsa sadece dişliler ve yaylardan oluşuyor. В конце концов, это лишь простой механизм.
Masa başındayken işini yapmak oldukça zor bir şeydir ne de olsa. Однако, сложно работать, когда не выпускают из-за рабочего стола.
Ne de olsa sıradan bir insanım ben. Ну, ведь я всего лишь человек.
Ne de olsa kimse benimle ilgilenmiyor. Все равно никто не интересуется мной.
Somurtma. Ne de olsa, senin buradaki davranışlarından ben sorumluyum. В конце концов, я здесь отвечаю за ваше поведение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !