Exemples d'utilisation de "Seçim kampanyası" en turc

<>
Seçim kampanyası süresince gece geç saatlere kadar çalışırdım. Я провел много вечеров здесь во время кампании.
Yeni seçim muhabirim seni ve Yates'i seçim kampanyası gezisinden gizlice kaçarken görmüş. Мой новый корреспондент на выборах видел, как вы с Йейтсом уединялись.
Seçim kampanyası için gemicilerin desteğine ihtiyacımız var. Нам нужна поддержка судостроителей в предвыборной кампании.
Seçim kampanyası yöneticin, çalışanların kim olacak? Parayı nereden bulacaksın? А что ты будешь делать с работниками и деньгами на кампанию?
Param, seçim kampanyası katılımcılarının yemeklerine yeter. Мои деньги предоставят участникам избирательной кампании питание.
milyon dolarla güzel bir seçim kampanyası yapabilir. млн помогут ему побороться за это место.
Ancak seçim kampanyası boyunca adayların hiçbiri mevcut başkan Rahmanov'u eleştirmeye cesaret edemedi. Во время предвыборной кампании другие кандидаты избегали критики деятельности президента Эмомали Рахмона.
Kolay bir seçim oldu. Было просто принять решение.
Reston'un kampanyası bugün adayın ortaya çıkan yeni videosuyla büyük bir yara aldı... Кампания Рестона понесла сегодня тяжелый удар в то время как видео кандидата...
Fakat buradaki seçim bu değil. Но здесь нет такого выбора.
Dün akşam Moe'da hangi firmanın kampanyası vardı, tahmin et! Угадай, какая компания раздавала призы у Мо прошлой ночью?
Bazen seçim şansın olmaz. Иногда просто нет выбора.
O zaman arttırılması için bir imza kampanyası yapıp başkana yollayalım. Тогда давайте отправим мэру петицию с требованием принять какие-то меры.
Bu sadece seçim yapmanın getirdiği doğal panik. Это просто естественная боязнь окончательности сделанного выбора.
Büyükannem babamın reklam kampanyası için fotoğraf seçmeme yardım ediyor. Бабуля помогает мне выбрать семейные фото для папиной кампании.
Oh, Gray sonunda seçim olayına girişti ha? Похоже, Грэй, наконец-то, добился выборов?
Yarın bağış gecesi kampanyası için çok önemli. Завтрашний приём очень важен для её кампании.
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Başkanlık kampanyası nasıl gidiyor? Как идет президентская кампания?
Hayır, biz bir seçim yaptık Bud. Нет, мы сделали выбор, Бад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !