Exemples d'utilisation de "выбора" en russe

<>
Да, она особого выбора не оставляет. İnsana pek şans bırakmıyor, değil mi?
У тебя нет выбора, извини. Bu bir seçenek değil. Yapmak zorundasın.
Именно поэтому я не даю вам выбора. Bu yüzden sana seçme şansı tanımıyorum zaten.
Ты не дала ему права выбора. Sen onun seçme şansını elinden alıyorsun.
Так выбора ты мне не оставил. Tamam. Bana başka bir seçenek bırakmadın.
Но Шон не оставил мне выбора. Ama Shawn bana başka seçenek bırakmadı.
Он не оставил мне выбора. Bana bir tek seçenek bıraktı.
У вас не будет права выбора ваших собственных врачей! Kendi doktorunuzu seçme şansınız olmayacak. - Hükümet zorlamasıyla...
У правления нет выбора. Yönetimin seçme şansı yok.
Алан, у меня не было выбора. Alan, başka seçeneğim yoktu. Blogunu okumuşlar!
Послушай, у нас нет выбора. Beni dinle, başka çaremiz yok.
У вас просто нет выбора. Bu konuda seçme şansın yok!
тогда у меня нет выбора. O zaman başka seçeneğim yoktu.
Король Хорик не оставил мне выбора. Kral Horik bana başka seçenek bırakmadı.
Это просто естественная боязнь окончательности сделанного выбора. Bu sadece seçim yapmanın getirdiği doğal panik.
Если тебе нужна сыворотка, то выбора нет. Eğer o bağışıklık aşılarını istiyorsan başka şansımız yok.
Вы с Томасом не оставили мне выбора. Sen ve Thomas bana başka seçenek bırakmadınız.
Ты фактически не оставляешь мне выбора, а? Bana tercih yapma şansı bırakmadın, değil mi?
Ну, сейчас у нас нет выбора. Şu an için bir seçim şansımız yok.
И ты не оставила мне выбора. Sen de bana başka seçenek bırakmadın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !