Exemples d'utilisation de "Sizin" en turc avec la traduction "вашей"

<>
Bu sizin sapığınızın aleyhinde oldukça önemli bir kanıt. Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы.
Bayan Smith'in sizin zarif ellerinizle tasviri. Изображение мисс Смит вашей прекрасной рукой.
Bayan Başkan Yardımcısı, Başkandan farklı olarak sizin ekonomi ile ilgili politikalarınız nelerdir? Госпожа вице-президент, в чем вы видите отличия вашей экономической политики от президентской?
Sizin Brown Bess 'inizden daha küçük bir mermi alır. Пуля должна быть меньше, чем у вашей Браун Бесс.
Açığa çıkarılmış ve adalete teslim edilmişlerdir, sizin yardımınız olsun ya da olmasın. Они будут пойманы и переданы правосудию, с вашей помощью или без неё.
Sadece sizin için en iyiyi yapmaya çalışıyorum. Я просто стараюсь для вашей же пользы.
bu sizin kurtuluşunuz veya erdeminiz için neden bu kadar önemli? Почему это так важно для вашего спасения или вашей морали?
Biz tamamen kendi kendimizi finanse ediyoruz ve devam etmek için sizin yardımlarınıza ihtiyacımız var. Мы сами финансируем съёмки и только с вашей помощью мы сможем сделать продолжение сериала.
Ne oluyor be, Jerome sizin takımda mı? Что за черт? Жером в вашей команде?
Bu sizin olduğu kadar aynı zamanda onların da korunması için. Это нужно для их защиты, и для вашей тоже.
Fakat bundan sonra sizin Florida ve yüksek yargı kangurularınız sayesinde şimdi ABD çenesini kapatmak zorunda. Но после этого, благодаря вашей Флориде и Верховному суду кенгуру, США заткнутся надолго.
Onların asmak için direkleri yok. Sadece sizin evin çatısında var. Но только на вашей крыше есть столб, чтобы зацепиться.
Bu üç şırınga çok az miktarlarda ketamine içeriyor sizin ve onun kanında bulduklarımızın aynısı. В этих трех шприцах найдены следы кетамина, обнаруженного в вашей крови и его.
Aslında efendim, çoktan sizin hayatınızı anan destansı bir şiir yazmaya başladım. Вообще-то. сэр, я уже начал сочинять героическую балладу о вашей жизни.
Danny nasıl oldu da Narkotik oraya gelmeden uyuşturucuları sizin otelden çıkarabildi? Как Дэнни догадался перевезти наркотики из вашей гостиницы до приезда ОБН?
Oh, evet, Bay Barclay sizin ve mürettebatınız için küçük bir hediye hazırladı. О, да, м-р Баркли подготовил маленький подарок для вас и вашей команды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !