Exemples d'utilisation de "Sovyet kanunlarına" en turc
Rusya Başkanı Vladimir Putin geçenlerde tarihsel önemi olan bir Sovyet geleneğini canlandıracağını açıkladı.
Президент России Владимир Путин недавно сообщил о возрождении знаменитой советской традиции.
Bu hareket bu mahkemenin kanunlarına büyük saygısızlık demektir.
Что показывает полное неуважение к законам этого суда.
Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза.
Satılması Federasyon kanunlarına göre kesinlikle yasaktır.
Его продажа строго запрещена законами Федерации.
Bayanlar ve baylar sizi bilgilendirmekten mutluluk duyuyorum ki az önce Sovyet hava sahasını terk etmiş bulunmaktayız.
Дамы и господа, я рад сообщить вам, что мы покинули воздушное пространство Советского Союза.
Sovyet ajanları şu an nükleer silahlarla birlikte burada?
Теперь здесь советские агенты, вооруженные ядерным оружием?
Asi tehlikesinin derebeylik kanunlarına uygun ya da değil her türlü yöntemle bastırılması gerekiyor.
Нужно незамедлительно сокрушить мятежников любым способом, по закону или в обход него.
Erkek ve doğa kanunlarına meydan okuyan ateşli bir kreasyon.
Огненное создание, бросающее вызов законам природы и человека.
Bize zorla Sovyet ilkelerini öğrettiler, gece gündüz.
Нас вскармливали советской доктриной, днем и ночью.
Size ünlü Sovyet misafirperverliğini göstermekten mutluluk duyacağız.
Мы рады показать вам знаменитое советское гостеприимство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité