Exemples d'utilisation de "TV yani" en turc
TV yani gerçek debutunu 22 Mayıs'ta gerçekleştirmiş. Curt Hawkins ve Antonio Cesaro ile karşılaşmıştır.
Свой теледебют в WWE он совершил на шоу NXT 22 мая победив за одно шоу Курта Хоукинса и Антонио Сезаро.
Yani çocukları spor ile ilgili hale getirmek yerine, onları spor ile uğraştıracaklar.
То есть они будут не пробуждать у детей интерес к спорту, а собираются принуждать их заниматься спортом.
ASAGIDA YOGUN DUMAN VAR, YANi BASKA SANSIMIZ YOK YERE iNDiRMEM GEREKiYOR.
У нас заканчивается топливо, поэтому другого выбора нет. Я вынужден приземлиться.
Yani bu konuyu haber verdiğin sadece bir inşaat işçisi ve ben miyim?
Значит, из всех людей вы рассказали об этом строителю и мне?
Yani, demek istediğim, Biliyorsun dostum, bugün erken saatlerde helikopterden atladım.
Конечно, в смысле, знаешь же, я сегодня с вертолёта спрыгнул.
Boyun desteği tekerlekli sandalyeden daha mı kötü, yani?
Так значит больная шея хуже, чем инвалидное кресло?
Yani söylemeye çalıştığım, "Dostun böylesine kim ihtiyaç duyar ki?"
То есть, я имею в виду, кому нужна такая подруга?
Yani bir adam ölecek ve herkes hiçbir şey şey olmamış gibi paçayı sıyıracak mı?
Итак, человек умирает, и все уходят, как будто ничего не случилось?
Yani, bir yıldan fazla bir süredir kimliğimizi gizlemek için sevgiliyiz değil mi?
Я хочу сказать, что наше прикрытие длится уже больше года, так?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité