Exemples d'utilisation de "связаться" en russe

<>
Он пытается связаться со мной? Benimle mi iletişim kurmaya çalışıyor?
Хочешь еще со мной связаться? Tekrar bana bulaşmak mı istiyorsun?
Если попытаешься с ним связаться, твой отец узнает. Eğer onunla temas kurmaya çalışırsan, baban bunu öğrenir.
Его согласие связаться с ними - что-то вроде покаяния. Kefaret olarak beni kararlaştırarak onlarla iletişim kurmayı kabul etti.
Не пытайся связаться со мной снова. Benimle bir daha bağlantı kurmaya çalışmayın.
Мэтти, я пытался связаться с тобой целую неделю! Bir haftadır seninle görüşmek için zaman kolluyorum, Matty.
Пожалуй, нам надо связаться с солдатами-клонами. Belki de Klon askerleriyle iletişime geçmeyi denemeliyiz.
И попытался связаться с Китти, у которой был компромат. Ve elinde kanıtlar olduğunu bildiği Kitty ile irtibata geçmeye çalıştı.
Ты пытался с ними связаться? Ailenle iletişim kurmaya çalıştın mı?
Вы пытались связаться с его родственниками? En yakın akrabasıyla temasa geçtin mi?
И не пытайся связаться с кем-нибудь, иначе Ларри тебя убьет. Şimdi, kimseyle kontak kurmaya çalışma, yoksa Larry seni öldürecek.
Я пробовал с вами связаться. Siz hanımlara telsizden ulaşmaya çalıştım.
Мы можем связаться с Атлантисом? Atlantis'le ne zaman temas kurabiliriz?
Нужно найти способ связаться с Грейнджером. Granger'la irtibat kurmanın bir yolunu bulmalıyız.
Именно поэтому я предлагаю обратиться к капитану Сиско, попросить его связаться с разведкой Звездного Флота. İşte bu yüzden bence konuyu Kaptan Sisko'ya taşımalıyız ve Yıldız Filosu İstihbaratıyla iletişime geçmesine izin vermeliyiz.
Постарайся связаться с командой. Ekiple iletişime geçmeye çalış.
Вы попытаетесь связаться с ней? Onunla bağlantı kurmayı mı deneyeceksin?
Заключенный из Федеральной Тюрьмы Личфилд, хочет связаться с вами. "Litchfield Federal Hapishanesi'nden bir mahkum sizinle görüşmek istiyor."
Джинджер Роджерс пытается со мной связаться. Ginger Rogers benimle temasa geçmek istiyor.
Найдите время чтобы связаться с ними и все им объяснить. Hepsini arayıp durumu açıkla. O zaman ne durumda olduğumuzu görürüz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !