Exemples d'utilisation de "Vergi Ödeyen" en turc

<>
Ne zamandan beri vergi ödeyen bir vatandaşın, kendi parasını kullanması bir suç oldu? С каких это пор гражданину, который платит налоги, запрещено снимать свои деньги?
Eski bir deyişe göre Bay Vergi Ödeyen. Есть одна старая поговорка, мистер Налогоплательщик.
Daha doğrusu, vergi nedeniyle bu şekilde halletmeyi tercih ederim. Вообще-то, я предпочел бы именно так, из-за налогов.
Doğru, çünkü o sana yüksek ücretler ödeyen kişi o. Конечно, ведь это он платит вам непомерно большие деньги.
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor? Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
Bana para ödeyen insanlar. Люди, заплатившие мне.
Ödememiz gereken büyük bir vergi hesabı var. Ну, мы должны заплатить значительный налог.
Kendi çalışmaları engellenmiş olabilir ama ödeyen herkes için çalışırlardı. Но нет доказательств. Работали на тех, кто платил.
Bir kaç vergi beyannamesi incelemem gerek. Мне надо еще налоговые декларации просмотреть.
Hayır. Beni becermek için bana para ödeyen her adamı hatırlarım. Я помню всех мужчин, что платили мне за секс.
Faturaları vergi iadesi için saklıyorum. Я сохраняю квитанции для налогов.
Burada faturaları ödeyen yek kişi benim, hatırladın mı? Я здесь, вообще-то, деньги плачу, помнишь?
Benim Vergi Dairesi ile bir sorunum yok. У меня нет никаких проблем с налогами.
Aylık kira ödeyen biriyle daha önce hiç çıktın mı? Ты когда-нибудь встречался с женщиной, которая снимает жильё?
Böylece katma vergi de bir şeylerden az olurmuş işte. Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там...
Evet, sadece kahve paramı ödeyen bir adam. Какой-то паренёк только что заплатил за мой кофе.
İşgücünü yeni bir duyarlılık ve verimlilik modeline çevirerek vergi ödeyenlerin milyonlarca dolarını kurtarma niyetindeyim. Я намерен сохранить налогоплательщикам миллионы долларов, создавая команду - образец точности и эффективности.
Kocakarı şantaj yapıyor Grindle'ın düşük yaptırması karşılığı para ödeyen tüm erkeklere. Эта ведьма шантажировала всех мужчин, кто платил Гриндл за аборты.
Seneye daha da çok vergi indirimi gelecek. А дальше налоговых льгот будет ещё больше.
Sen bana Karsten için yardım et ben de sana Vergi Dairesi için. Ты поможешь мне с Карстеном, а я помогу с налоговой системой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !