Exemples d'utilisation de "Vergi mükelleflerinin" en turc

<>
Daha doğrusu, vergi nedeniyle bu şekilde halletmeyi tercih ederim. Вообще-то, я предпочел бы именно так, из-за налогов.
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor? Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
Ödememiz gereken büyük bir vergi hesabı var. Ну, мы должны заплатить значительный налог.
Bir kaç vergi beyannamesi incelemem gerek. Мне надо еще налоговые декларации просмотреть.
Faturaları vergi iadesi için saklıyorum. Я сохраняю квитанции для налогов.
Benim Vergi Dairesi ile bir sorunum yok. У меня нет никаких проблем с налогами.
Böylece katma vergi de bir şeylerden az olurmuş işte. Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там...
İşgücünü yeni bir duyarlılık ve verimlilik modeline çevirerek vergi ödeyenlerin milyonlarca dolarını kurtarma niyetindeyim. Я намерен сохранить налогоплательщикам миллионы долларов, создавая команду - образец точности и эффективности.
Seneye daha da çok vergi indirimi gelecek. А дальше налоговых льгот будет ещё больше.
Sen bana Karsten için yardım et ben de sana Vergi Dairesi için. Ты поможешь мне с Карстеном, а я помогу с налоговой системой.
Vergi formları, özel güvenlik kartları. Налоговые формы, карты социального страхования.
Alacaklı olarak Vergi Departmanı'nı göster. В пользу Налоговой службы США.
Çiftçiler vergi mi kaçıracak? Импортеры уклоняющиеся от налогов?
"Vergi dairesine 00 dolar borçlanarak hepinizi zor durumda bıraktım!" Я оставил вас с носом, нагрев налоговую на баксов! "
İnsanlar vergi ödemeyi durduracaklar. Люди перестанут платить налоги.
Yatırımlardır, kredilerdir, vergi kaçırmadır, nakde çevirmedir. Инвестиции, фонды, уклонение от налогов, ликвидность.
Aksi takdirde vergi kaçırmaktan ve dolandırıcılıktan aleyhinizde dava açacağız. Или будут выдвинуты обвинения в уклонении от уплаты налогов.
Len, vergi kayıtlarından çok şey anlaşılır. Лен, из деклараций можно многое узнать.
Başkan Quimby'yi nükleer vergi zammını sonlandırmaya ikna etmek için sana yardım edeceğim. Я помогу тебе уломать Мэра Квимби подписать отказ на повышение налогов АЭС.
Parkın içindeki özel mülkler. Onları vergi almak için tutuyorlar. Kampçılar onları bulunca içlerine girip birkaç hafta kalabiliyorlar. Люди держат их в парке, чтобы снизить налоги, иногда туристы забредают туда и живут неделями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !