Exemples d'utilisation de "Yüzümü kara çıkarma" en turc

<>
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Ses çıkarma ve saygılı ol. Веди себя тихо и уважительно.
O da yanıma geçmeye çalışıyordu. Yüzümü görmek istiyordu. Can atıyordu. И он пытался обогнать меня только чтобы увидеть моё лицо.
Kara, Mikey'in canını asla yakmaz. Кара никогда не навредила бы Майки.
Evimde rezalet çıkarma, Robert. Bunun olmasını ister misin? Не устраивай сцен, Робер, ты не дома.
Bir patlatma kapağının tellerini bağlayamayan güvenilmez bir adam benim yüzümü görecek kadar güvenli değildir. Человеку, которому нельзя доверить провод подрывного капсюля, нельзя доверить видеть мое лицо.
O gün pek de Kara Şahin Düştü filmi gibi değildi. Ну тот день не был похож на падение чёрного ястреба.
Başka bir şeytan çıkarma seansı istiyor. Он хочет еще один обряд экзорцизма.
Şu ölü striptizci yüzümü yemeye kalktı demin! Мёртвая стриптизёрша мне чуть лицо не отгрызла!
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Ona baştan çıkarma deniyor Mike. Это называется обольщение, Майк.
Yeni, muhteşem bir yüz istemiyorum. Ben eski, muhteşem olmayan yüzümü istiyorum. Не хочу я сказочное новое лицо, я хочу моё не-очень-сказочное старое лицо.
Kara Maske planın sadece bir parçası. Чёрная Маска всего лишь часть плана.
Bir daha da asla çıkarma. И больше никогда не снимай.
Yoksa yüzümü senin yüzüne daha da mı yaklaştırmam gerekiyor? Или мне еще больше приблизить свое лицо к твоему?
"Kara Hançer" diye adlandırıyoruz. Операция называется "Чёрный кинжал".
Şeytan çıkarma ayininden mi bahsediyorsunuz? Вы говорите о ритуале экзорцизма?
Artık insanlar yüzümü tanıyorlar ama evet, yer ayırtırken sahte isim kullanmam lazım. Теперь меня знают в лицо, но, да, заказываю под псевдонимом.
O kara gecenin anıları. Воспоминания той темной ночи.
Üstüne bir kazak giy! Çıkarma sakın! Надень свитер и никогда его не снимай.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !