Exemples d'utilisation de "Yeter" en turc avec la traduction "достаточно"

<>
Bu boyutta iki gemi için yeter. Достаточно для двух кораблей такого размера.
Yeni bir ağ bulmaya yeter ve maaşlarınızı ödeyeceğiz. Достаточно для аренды новой сети и выплаты зарплат.
Bu süre Leo'nun sokaktaki duvarın üzerinden atlaması için yeter de artar bile. Этого более чем достаточно, чтобы Лео перебрался через стену в проулке.
Onlarda bir sürü kurşun var. Ama her şeyini kaybetmen için bir tane yeter. Это целая туча пуль, а тебе чтобы потерять все, достаточно одной.
Bir kıvılcım bütün ormanı yakıp kül etmeye yeter. Одной искры достаточно, чтобы сгорел весь лес.
Bu bütün vakayı bir şüpheli etrafında kurgulamaya yeter mi? а этого достаточно, чтобы выстроить дело вокруг подозреваемого?
Hayır, kişisel güvenliklerim, beni ve ailemi korumak için, yeter de artar bile teşekkürler. Нет, моей личной охраны вполне достаточно для защиты меня и моей семьи, спасибо Вам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !