Exemples d'utilisation de "ağız tadı" en turc

<>
Çok şaşırmamalıydım. Babanın ağız tadı yok. У твоего отца совершенно нет вкуса.
Buna ne diyeceksiniz bakalım ağız tadı gelişmiş olanlar? Что вы, гурманы, скажете на это?
Hastane hayatının günlük kısmında ağzının tadı seni dürtüyor mu? Не мешает ли хороший вкус твоей обычной институциональной жизни?
Kötü bir ağız kokusu mu Scotty? Дурной запах изо рта, Скотти?
"Sıcak sosla tadı daha iyi olur mu?" "Это на вкус лучше с острым соусом?"
Tanrı'nın sana iki kulak ve bir ağız vermesini bir nedeni var. Бог дал тебе два уха и один рот не просто так.
Söylendiği gibi ne bir tadı ne bir kokusu var. Ни вкуса, ни запаха, как и просили.
Sarılık, asit, ağız kokusu? Желтуха, асцит, зловонное дыхание.
Tadı tıpkı tavuk gibi. На вкус как цыпленок.
Şu an ihtiyacım olan son şey, besleyecek başka bir ağız. Ещё один рот, чтобы кормить, этого ещё не хватало.
Burger gibi kokuyor, Tadı da bok gibi. Пахнет как бургер, на вкус как дерьмо.
Suçlu olsalardı, söyleyecekleri şeylerde ağız birliği yapmazlar mıydı? Если они виновны, почему не обсудили что говорить?
Para gibi bir tadı var. И на вкус как деньги.
Ama Kevin'e göre, Jimmy'ye basit bir ağız testi yapmam gerekiyor. Neden? Однако, по словам Кевина, мне нужно будет осмотреть зубы Джимми.
Muhtemelen tadı bundan daha güzeldir. Наверняка вкуснее, чем это.
Dikkat, ağız kapanıyor. Осторожно, челюсти закрываются.
Ama onun pahalı damak tadı onu eleştiri konusu yaptı. Но её расточительный вкус сделал её мишенью массовой критики.
Bir ağız kanseri için ameliyat. операции по поводу рака челюсти.
Tadı da çok güzelmiş. И на вкус ничего.
Bir ağız çizemedim bir türlü. Все собираюсь пришить ему рот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !