Exemples d'utilisation de "adil gelmiyor" en turc

<>
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
O kadar kolay bir hedef ki adil gibi gelmiyor. Настолько легкую цель, что это кажется почти несправедливым.
Sıra dışı bir güzelliği var ve adil olmak gerekirse, şiddet kısmı benim fikrimdi. Она изысканно красива, и, справедливости ради, жестокость - была моей идеей.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Bu adil geliyor mu, Bayan Florrick? Звучит ли это справедливо, миссис Флоррик?
Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da? Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
Haklısınız, biraz adil olalım. Да, давайте будем справедливыми.
Bunlar sana da utanç verici gelmiyor mu? Тебе не кажется все это полной хренью?
Muhtemelen adil değil, ama seni daha yüksek standartlarla değerlendirdim. Возможно, это не справедливо, Но я ожидал большего.
Neden bana öyle gelmiyor, peki? Почему же мне так не кажется?
Sizin, adil biri olduğunuzu duydum. Я слышал, вы честный человек.
O gelmiyor mu yani? Так он не придет?
Adil olmayabilir ama hayat böyle. Нечестно, но такова жизнь.
Tom Cruise bu gece gelmiyor. Том Круз сегодня не придёт.
Bana Ajan Keen'e adil bir yargılama yapılacağına söz verdin. Ты обещал, что агента Кин ждет справедливый суд.
Benimle geliyor musun, gelmiyor musun, Rose? Ты идешь со мной или нет, Роуз?
Bruce, biraz adil olalım. Брюс, давайте будем справедливы.
Neden bilmiyorum ama geri döndüğümden beri hiçbir şey aynı gelmiyor. Не знаю почему, но с возвращения всё кажется другим.
Bunu adil buluyor musun? Ты находишь это справедливым?
House, senin adamın da gözlerinden kan gelmiyor. Хаус, у твоего кровь тоже не идёт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !