Exemples d'utilisation de "aile mesleği" en turc

<>
Aile mesleği, Mary. Семейного дела, Мэри.
Aile mesleği de elbette. Как и дела семейные.
Haziran itibariyle 00'den fazla aile ya da 00 kişi evinden oldu. По состоянию на июня более семей (человек) были вынуждены покинуть свои дома.
Başka bir mesleği düşünmez misin? другие профессии вам не подойдут?
Japonya'nın nüfuslu döneminde ise, bu eski mahallelerde artık az sayıda aile yaşıyor. Так как население Японии стареет, все меньше семей живут в этих небольших районах.
Murphy'nin mesleği suç işlemek. Мерфи - профессиональный преступник.
Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta. Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты.
Bu mesleği bırakma kararı aldım. Я решил оставить эту работу.
Bütün aile gururlandı. Вся семья была горда.
Mesleği, Oscar yazarı. Профессия - оскаровский блоггер.
Kadın, Aile ve Toplum Kalkınması Bakanlığı, Malezya Satranç Federasyonu'nu olayı derinlemesine incelemeye yönelik sevk eden bir beyanatta bulundu: Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос:
Bir patalog mesleği gereği bir av köpeği gibidir. Патолог, это та же ищейка по профессии.
Ne gürültücü bir aile bu böyle yahu? Элиазар. Что случилось с этой шумной семьей?
adı, uyruğu, yaşı, mesleği, ana ve baba adı. страна, гражданство, возраст, фамилия отца, матери и профессия.
Sen ve Stef benim için ikinci bir aile oldunuz. Ты и Стеф стали для меня как вторая семья.
Aile gibi bir arada kalırız. Мы смогли бы остаться семьёй.
Aile, dostların, sevdiklerin. Семья, друзья, любимые.
Aile resimleri, karakter referansları gibi şeyler. Семейные снимки, характеристики и так далее.
Aile ilişkileri benim uzmanlık alanımdır. Семейные отношения -- моя специальность.
Bu gezegeni bir aile olarak yönetebiliriz. Станем править этой планетой как семья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !