Exemples d'utilisation de "akıl hastanesinde" en turc

<>
Aynı Dr. Ethan Sawyer sanrısal şizofrenik olarak yüksek güvenlikli akıl hastanesinde kilit altında tutulan adam değil mi? Тот самый доктор Итан Сойер, который был бредовым шизофреником, запертым в особо охраняемой психиатрической лечебнице?
Niçin akıl hastanesinde olmam gerektiği kafamı karıştırıyor. Почему я должна быть в психиатрической больнице?
Leon hayatına bir akıl hastanesinde son verdi. Леон закончил свои дни в психиатрической лечебнице.
Doctor Mukwege Panzi hastanesinde, Kongo Demokratik Cumhuriyeti Доктор Муквеге в больнице Панци в ДР Конго
Akıl, en etkili alettir. Мозг - самый могущественный инструмент.
New York'taki Lenox Hill Hastanesinde doğmuştun. Ты родилась в нью-йоркской больнице Ленокс-Хилл.
Bana akıl vermeye devam ediyor. Она продолжает давать мне советы.
Bill burada istenmiyor, besbelli. Onun hastanesinde de ben istenmiyorum. Биллу сюда нельзя, мне в его больницу - тоже.
Bu akıl ileri çok görevlilik yapabilme becerisinde. Этот мозг способен работать в многозадачном режиме.
Stockholm'de eğitim gördü. Şimdi de sinir hastalıkları hastanesinde çalışıyor. Она училась в Стокгольме - сейчас она в психбольнице.
Benim vereceğim akıl, bu olacaklara kucak açman ve kendinden sayman. Мой тебе совет - прими их с готовностью и насладись ими.
Hem bu çocuğun annesi Seattle Presbyterian Hastanesinde hemşire. Мать этого ребёнка - медсестра в пресвитерианской больнице.
Söylesene doktor, küçük akıl hastanemiz hakkında ne düşünüyorsun? Скажите, доктор, как вы находите нашу лечебницу?
Şansını deliler hastanesinde denedin ki birkaç sene sonra serbest kalasın, değil mi? И есть шанс, что больница выпишет тебя через пару лет, так?
Ve sen bana bu hediyeyi vermeyi hiç akıl etmedin. А ты и не подумал сделать мне такой подарок.
Londra'da Bethlehem Kraliyet Hastanesinde iki ay öncesine kadar, benim gözetimimde olan çok kurnaz ve dengesiz bir hastaydı. Очень хитрый и серьезно больной пациент, который еще месяца назад находился на лечении в Вифлеемском госпитале Лондона.
Bizimle akıl oyunu oynamaya başlamasına izin verme. Не позволяй ему начать пудрить нам мозги.
Gaziler hastanesinde beraber çok vakit geçirdik. Мы были вместе в госпитале ветеранов.
Akıl gibi bir şey delilik de. Сумасшествие - оно как и разум.
Vatanseverliğin Kutsal Anası Hastanesinde. В госпитале Пресвятого Патриотизма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !