Exemples d'utilisation de "almak zorunda" en turc

<>
Benim cep telefonu almak zorunda. Мне нужно взять мой мобильный..
Sana bir bok almak zorunda değilim. Я тебе и дерьма не куплю...
Birisi Ari'nin suçlarının mesuliyetini almak zorunda. Кому-то придётся отвечать за преступления Ари.
Duşumu gözüm kapalı almak zorunda kalıyorum. В душ хожу с закрытыми глазами.
Ve akabinde, annem nihayet beni ciddiye almak zorunda kaldı ki ben de zaten bunu istiyordum. И, однажды моя мать спросила меня: "Чего я на самом деле хочу?"
Ben almak zorunda ameliyat için geri. Мне нужно возвращаться на твою операцию.
Parmakları arasında kan almak zorunda kaldım. Я взяла кровь между его пальцев.
Başka yerlerden bilgi almak zorunda kalacaklar. Им придется искать информацию где-нибудь еще.
Bu pantolonu erkekler bölümünden almak zorunda kaldım. Пришлось купить эти штаны в мужском отделе.
Diz desteğini kendi cebimizden karşılayıp almak zorunda kalmıştık. Нам пришлось купить его скобу на свои деньги.
Japonya'da sıkça meydana gelen deprem sonucu bu inşaatın sorumluluğunu sismik ekibimiz almak zorunda. Здесь в общей сложности. Здесь такие толчки, что нужно сейсмически укреплять фундамент.
Çocuğu serbest bırakın yoksa zorla almak zorunda kalacağız. Отпустите мальчика, или мы заберем его силой.
O yüzden ameliyata almak zorunda kalmışlar. Внутреннее кровотечение, поэтому понадобилась операция.
Yaşayan her varlık için almak zorunda olduğum karar bu. Такое решение я должен принять ради всех живых существ.
Bana bir hediye almak zorunda değildin. Тебе не стоило покупать мне подарок.
Yeni bir dosya dolabı almak zorunda kaldım. Мне пришлось для них отдельный шкаф завести.
Bu almak zorunda olduğum bir risk. Мне придётся пойти на этот риск.
Dalağını almak zorunda kaldılar. Ему пришлось удалить селезенку.
Pahalı olanlarını almak zorunda değilsin. Необязательно каждый раз брать дорогой.
Dalağını almak zorunda kaldım. Ей пришлось удалить селезёнку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !