Exemples d'utilisation de "altı hafta" en turc

<>
Bir de altı hafta kadar Haleo ve günde iki kez de CrossFit yaptım. К тому же, я около недель ходила на фитнес дважды в день.
Victor'ın restoranı altı hafta içinde açılacak, bu son fırsatımız. Ресторан Виктора открывается через шесть недель. Это наша последняя возможность.
Gideli altı hafta oldu, Bobbo. Она вернется через недель, Бобо.
Bette, altı hafta içinde mahkeme çağrımız var. Бетт, через шесть недель состоится судебное слушание.
Borcunuzu altı hafta geciktirmişsiniz sanırım. Вы просрочили выплату на недель.
Hadi ya. Altı hafta dediler, iki günde geldi. Боже мой, а говорили только через шесть недель.
Ben kızı seçeceğim ve sen de onu altı hafta içinde balo kraliçesine dönüştüreceksin. И у тебя есть шесть недель, чтобы сделать из нее королеву школы.
Aslında yaklaşık altı hafta önce biriyle görüşmeye başlamıştı. Она начала с кем-то встречаться полтора месяца назад.
Adamın biri şirketin çayını içtiği için altı hafta hasta yattı. Парень из другого цеха провалялся недель - крепкий чай пил.
Wayne, geçtiğimiz altı hafta boyunca İsviçre'de kayak yapıyormuş. Уэйн катался на лыжах в Швейцарии последние шесть недель.
Sonra yine olacak Şimdi malign altı hafta, biz güvenle kaldırabilirsiniz zaman. Тогда у нас будет еще шесть недель, чтобы безопасно ее удалить.
Takribi beş, en fazla altı hafta. Возможно через пять недель, шесть максимум.
Altı hafta sonra şartlı tahliyeye uygun olacaksın. Через недель ты можешь подать на УДО.
Altı hafta sonra tekrar görüşelim. недель. Тогда мы встретимся снова.
Her şey altı hafta öncesinde New York'ta başladı. Все это началось в Нью-Йорке недель тому назад.
Vay be, siz ayrılalı altı hafta oldu. Блин. Ты же с ним полгода как порвала.
Ceza oturumu altı hafta sonra olacaktır. Приговор будет объявлен через шесть недель.
Altı hafta oldu, Noah. Шесть недель прошло, Ной.
Neden altı hafta beklemedin? Почему не подождала недель?
Altı hafta oldu Dick. Полтора месяца, Дик!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !