Exemples d'utilisation de "anda" en turc avec la traduction "сейчас"

<>
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Bakın, şu anda gerçekten çok meşgulüm. Послушайте, я действительно сейчас очень занят.
Pekala, sana şu anda nasıl göründüğünü söyleyeyim. Я скажу тебе, как это выглядит сейчас.
Tieran, tam hazırlıklı konuma gelmeden önce, şu anda saldırmalıyım. Я должен нанести удар сейчас, пока Тирен еще не подготовлен.
Aslına bakarsanız, benim de şu anda burada olmamam gerek. На самом деле, меня сейчас здесь быть не должно.
Şu anda benimle beraber burada olan bir yanın var. Есть часть тебя, которая здесь сейчас со мной.
Alex Rover tam şu anda nerededir sence? Как считаешь, где Алекс Ровер сейчас?
Şu anda görmeyi istediğim en son şey dizlerinin üstünde mızmızlanan Kevin olurdu heralde. Меньше всего на свете мне хотелось бы видеть сейчас, как Кевин трезвеет.
Şu anda Emma'nın kafasında neler olup bittiğini öğrenmem gerek. Мне нужно знать, о чем Эмма сейчас думает.
Şu anda, senin yüzünden, Brooke'la ben konuşmuyoruz bile. Из-за твоей помощи мы с Брук сейчас даже не разговариваем.
Şu anda marinara sosu dışında bir şey yok. У меня сейчас нет ничего кроме томатного пюре.
Ofiste onlarla birlikte ve şu anda bile emir alıyor. Он сейчас в своем офисе с ними получает приказы.
Şu anda Legion büyük ihtimalle Rip'e işkence ediyordur. Рипа, наверное, сейчас пытает Легион Смерти.
Şu anda o bardakta olan şey, senin için, her zaman olacağı kadar iyi. Учись наслаждаться тем вином, которое сейчас в бокале, лучшего может и не быть.
Ve ben şu anda senin kollarına koşup aşkından erimek üzeriyim. А сейчас я должна упасть в твои объятья и растаять?
Dediğin gibi eğer Brody saf değiştirdiyse şu anda bir şeyler yapması gerekmez miydi? Если Броуди и вправду завербовали, знаешь, чем бы он сейчас занимался?
Şu anda kasabanın neye ihtiyacı olduğu umurumda değil. Прямо сейчас мне наплевать, что нужно городу.
Şu anda, Hydra içlerindeki bir ajanı aramakla meşgul. Прямо сейчас, ГИДРА ищет шпиона в своих рядах.
Şu anda senin konuşamıyor olman, iyi bir şey mi, kötü mü? То, что ты сейчас не можешь говорить - это хорошо или плохо?
Şu anda bile, karnında iki düzine bebeğin kalbi atıyor. Даже сейчас две дюжины малышей толкаются внутри её разбухшего живота.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !