Exemples d'utilisation de "anladınız mı" en turc

<>
Bu benim suçum, anladınız mı? Это моя вина, вы понимаете?
Sürüngen, ahmak, umurumda değil. Anladınız mı? Рептилия, или обычный козел, мне плевать.
Siz kocanızı anladınız mı? Вы понимаете своего мужа?
Bakın biz polisi tanıyoruz, anladınız mı? Понимаете, мы знали нашего полицейского. Понимаете?
Ne kadar özel olduğunuzu anladınız mı? Вы понимаете, какие вы особенные?
Onu sağ istiyorum, anladınız mı? Он нужен мне живым, понятно?
Tepkisiz derken ne olduğunu anladınız mı? Вы понимаете, что значит отдача?
Bunun yeterli olması lâzım, anladınız mı? Этого должно было быть достаточно, понимаете?
Anladınız mı, Bayan Moon Jae In? Я ясно выразилась, Мун Чжэ Ин?
Şimdi anladınız mı Bay Hanna? Вы понимаете, мистер Ханна?
Şimdi, olayları yeniden canlandırmanın önemini anladınız mı? Теперь вы видите, почему важно восстанавливать события?
Güzel şeyler pahalıdır, anladınız mı? Хорошие вещи дороги, знаете ли.
Bu hakları anladınız mı? Вы понимаете ваши права?
Neden gergin olduğumu şimdi anladınız mı? Теперь понимаете, почему я нервный?
Bana bir tane daha yapacaksınız, anladınız mı? Тогда вы мне сделаете еще одну такую же!
Bunu anladınız mı, Ajan Walker? Вы это понимаете, агент Уокер?
Son şişesine kadar bana ödeyeceksiniz! Anladınız mı? Это вы оплатите до последней капельки, понятно?
Bakın, benle alakasız bir şekilde tanışmış olsanız kesin arkadaş olurdunuz. Anladınız mı beni? Знаете, если бы вы не так познакомились, вы бы стали хорошими друзьями.
Canlı yakalanmasını istiyorum, anladınız mı? Её нужно схватить живой, поняли?
Havacılar, beni anladınız mı? Парни, вы меня поняли?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !