Exemples d'utilisation de "aramaktan çekinmeyin" en turc

<>
Yardım edebileceğim bir durum olursa lütfen aramaktan çekinmeyin. Прошу, звоните, если я еще понадоблюсь.
Eğer birini görürseniz, polisi aramaktan çekinmeyin. Увидите кого, непременно звоните в полицию.
Eğer bir şeyler hatırlarsanız aramaktan çekinmeyin. Если что-нибудь вспомните - позвоните мне.
Başka bir şeye ihtiyacınız olursa aramaktan çekinmeyin. Звоните, если вам ещё что-нибудь понадобится.
İleride bir şeye ihtiyacınız olursa, hiç çekinmeyin. Если что-то понадобится, не стесняйтесь, обращайтесь.
Beni Lucy'yi aramaktan men etmenin bir tek yolu var bayım. Есть только один способ помешать мне искать Люси, мистер.
Eğer sizin için yapabileceğim başka bir şey daha olursa istemekten çekinmeyin Yarbay. Если я могу ещё что-нибудь сделать, коммандер, не стесняйтесь спрашивать.
Kayıp bir aşkı aramaktan daha muhteşem bir şey yoktur. Size bunu göstereyim. Что ж, лучшие поиски - это поиски пропавшей любви, ручаюсь.
Bir şeyi bilmediğinizi kabul etmekten asla ama asla çekinmeyin. Нельзя бояться признавать, что ты чего-то не знаешь.
Bizi aramaktan asla vazgeçmeyecekler, değil mi? Они не перестанут нас искать, верно?
Eğer yapabileceğim bir şey olursa sormaya çekinmeyin. Если я могу чем-то помочь, спрашивайте.
Bu şekilde elinden alınan bir kardeşin olduğunda, adaleti aramaktan hiç vazgeçmezsin. Когда у тебя так отбирают брата, ты будешь вечно искать справедливости.
Yani çekinmeyin küflü peynir de alın. Не стесняйтесь добавлять голубой сыр куда-угодно.
İş aramaktan nefret ederim. Не надо работу искать.
Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa çekinmeyin. Если что-нибудь понадобится, не стесняйтесь.
Bizi aramaktan vazgeçin. " Перестаньте нам звонить. "
Ama benim yakın arkadaşlarımdan çekinmeyin. Не стесняйтесь моих близких друзей.
Polisi aramaktan başka çare kalmıyor. Остаётся только звонить в полицию.
Eğer ona yine kötü bir şey söylemek isterseniz, çekinmeyin. Если вам захочется сказать ему что-то неприятное, не стесняйтесь.
Evet, aramaktan vazgeçmeyecekler. Они не прекратят искать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !