Exemples d'utilisation de "arkadaş oldunuz" en turc

<>
İkiniz arkadaş oldunuz, ha? - Evet. О, вы двое уже друзья, да?
Pardon, sadece bilmek için soruyorum siz ikiniz ne zaman arkadaş oldunuz? Извините, просто чтобы подытожить, как именно вы двое стали друзьями?
Ne zaman arkadaş oldunuz siz? Когда это вы стали приятелями?
Onun ardından, arkadaşoldunuz? И после этого вы стали друзьями?
Kardeşime ne kadar iyi bir arkadaş olduğunu söyle! Расскажи-ка моему брату, что ты за друг.
Sen ve Stef benim için ikinci bir aile oldunuz. Ты и Стеф стали для меня как вторая семья.
Senin gibi bir iki yüzlüyle nasıl arkadaş olabildim? Как такой лицемер мог быть моим лучшим другом?
Yıldızların altında bir oldunuz. Вы стали одним целым.
İçeride çok arkadaş edindin mi? Много друзей завел в тюрьме?
Hepiniz bir yalanın kurbanı oldunuz. Вы все стали жертвами лжи.
Belki arkadaş olmamalılar. - Ne? Может, им не стоит дружить.
O zaman mı Paul Spector oldunuz? Тогда вы и стали Полом Спектором?
Fazla arkadaş göz çıkarmaz. Много друзей не бывает.
Erik'in vefatından sonraki aylarda, daha güçlü, daha zeki ve kesinlikle daha cesur oldunuz. Спустя несколько месяцев после смерти Эрика вы стали сильнее и мудрее, и определённо смелее.
Arkadaş kazanmak istiyorsan, acele bir paket daha al. Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,..
Sonra hepiniz vampir oldunuz. Так вы стали вампирами.
Arkadaş arkadaşa tecavüz etmez. Друзья не насилуют друзей.
Saldırıya tanık oldunuz mu? Вы были свидетелем нападения?
Bizimle arkadaş olmak için can atıyordu. Она очень хотела с нами дружить.
Evet, ön cephe siz mi oldunuz? Что, вы теперь стали единым фронтом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !