Exemples d'utilisation de "arkadaş olmaya" en turc

<>
Arkadaş olmaya çalışmak için. Пора попробовать быть друзьями.
Tekrar arkadaş olmaya daha yeni başladık. Мы только что снова стали друзьями.
Hamil-toe ile arkadaş olmaya isteklisin, - ve benle olmaya değil misin? Т.е. ты хочешь дружить с этой Гамиль-вон, а не со мной?
Sahipleri birlikte yaşamaya başladılar ve bu yüzden onları arkadaş olmaya zorladılar. Их владельцы стали жить вместе и пытались заставить их стать друзьями.
Arkadaş olmaya korkuyor musun, Cooper? Ты боишься быть друзьями, Купер?
Bir süreliğine arkadaş olmaya ara mı verecekler? Они взяли перерыв в дружбе на время?
Kardeşime ne kadar iyi bir arkadaş olduğunu söyle! Расскажи-ка моему брату, что ты за друг.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Senin gibi bir iki yüzlüyle nasıl arkadaş olabildim? Как такой лицемер мог быть моим лучшим другом?
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
İçeride çok arkadaş edindin mi? Много друзей завел в тюрьме?
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Belki arkadaş olmamalılar. - Ne? Может, им не стоит дружить.
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Fazla arkadaş göz çıkarmaz. Много друзей не бывает.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Arkadaş kazanmak istiyorsan, acele bir paket daha al. Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,..
Çocuklara destek olmaya geldim. Просто пришла поддержать ребят.
Arkadaş arkadaşa tecavüz etmez. Друзья не насилуют друзей.
Her nefesim son nefesim olmaya aday. Каждый мой вздох может стать последним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !