Exemples d'utilisation de "artık değiştim" en turc

<>
Fakat Andrea, ben artık değiştim. Но Андрея, я теперь другая.
Bana güvenmezsen de, anlarım ama artık değiştim, Christian. Я пойму твой скептицизм, но я изменилась, Кристиан.
Evet, artık değiştim. Да, я изменился.
Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor. Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры.
Ama ben değiştim, Katya. Но я изменился, Катя.
Artık salonlarda ailemizle birlikte film izlemiyoruz. Сейчас мы с семьёй больше не ходим в кино.
Ancak, ben değiştim. Но вот я изменился.
Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor: В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы:
Ben değiştim, Kara. Я изменился, Кара.
Ama şu an, artık makul bir seçeneğin kalmadığını fark ettim. Но сейчас я понял, что у меня больше нет вариантов.
Ben değiştim, bayım. Я изменилась, месье.
Artık ne önemi var Milo? Да какая теперь уже разница?
Ben de değiştim, Ann. Я тоже изменился, Анн.
Artık bizimle mi kalacak? Он теперь останется здесь?
Ama seninle tanıştıktan sonra çok değiştim. Но я очень изменился благодаря тебе.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Evet, biraz değiştim. Да, слегка изменился.
Senin için yabaniyim. Artık yaşında canavarmışım gibi davranıyorum. Теперь я официально веду себя как -летний монстр.
O kadar mı değiştim? Неужто я так изменилась?
Billy artık narkotikte memur, biliyorsun. Билли теперь служит в отделе наркотиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !