Exemples d'utilisation de "askıya alındı" en turc

<>
Amigo takımı liderliği hemen askıya alındı. И была исключена из команды поддержки.
Ağ sözleşmesi de askıya alındı. А контракт на сеть заморожен.
Uzun lafın kısası, bazı talihsiz olaylar sonucunda avukatlık ruhsatım askıya alındı. Если коротко, то из-за серии неудачных событий действие моей лицензии приостановили.
O kabile, yılında Babylon kralı Nebukatnezar tarafından esir alındı. Их род был взят в плен Навуходоносором в г. до н.э.
Bu işi bir süre askıya alsak diyorum? Почему бы нам их немного не придержать?
Silahlar geçen gece geç saatlerde İstanbul'daki limanda bulunan Leila Jane adlı gemiden alındı. "Оружие сняли с корабля Лейла Джейн" в стамбульском порту вчера вечером.
Biz Dedektif Agnew'in askıya alınmasının haksız olduğunu düşünüyoruz. Мы все считаем отстранение детектива Эгнью совершено несправедливым.
Mavi noktaların hepsi alındı. Синие участки всеми куплены.
Senin yüzünden askıya alındım! Меня отстранили из-за тебя!
Vatandaş hakların geri alındı. Ваши гражданские права отозваны.
Beni askıya mı alacaksınız? "Подвесить" меня?
'den Kod alındı. Код от машины получен.
O zamana kadar, New York yarışları askıya alınmıştır. До этого момента гонке "Нью-Йорк" придется подождать.
Carroll'un firarında etkili olan bir zanlı yaralı olarak ele geçirilip gözaltına alındı. Подозреваемый, способствовавший побегу Кэрролла, был ранен и взят под стражу.
Bir aylığına askıya alındım. Меня отстранили на месяц.
Benim biricik Gillian'ım benden koparıp alındı. Мою драгоценную Джиллиан у меня отняли.
Hayır, kampları askıya aldılar. Нет, работа лагерей приостановлена.
Hepsi alındı ve ödendi. Всё куплено и оплачено.
Bunu askıya alalım ve kimseye bahsetmeyelim, tamam mı? Давай это придержим, не рассказывай никому, ладно?
Neden işe alındı ki? Почему его вообще взяли?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !