Exemples d'utilisation de "придется подождать" en russe

<>
Им придётся подождать снаружи. Onların dışarıda beklemesi gerekecek.
Даг, мамочке придётся подождать ещё недельку! Annen bir hafta daha yolunu gözleyecek Doug.
Только придётся подождать, пока тюремный коммутатор соединит вас. Tabi hapishanenin telefon santraline bağlanmak sandığından biraz uzun sürebilir.
Придется подождать с чаем. Çay, beklemek zorunda.
Озеру Нона придется подождать. Nona Gölü bekleyecek artık.
Тебе придется подождать еще несколько недель. Bir kaç hafta daha beklemek zorundasın.
Придётся подождать решения из Ватикана... Vatikan onaylayana kadar beklemem lazım.
Вам придётся подождать здесь вместе со всеми. Herkes gibi sizin de orada beklemeniz gerekiyor.
Придется подождать другого времени. Öğrenmek için beklemen gerekecek.
Поэтому пальцам придется подождать. Yaniparmaklar beklemek zorunda mıyız.
Безусловно но с этим придется подождать. Kesinlikle konuşmalıyız, ama beklemek zorunda.
Передай, что ему придется подождать. Efendine söyle bunun için beklemesi gerekecek.
Вашим маленьким друзьям придется подождать. Pekala, arkadaşınız biraz bekleyecek.
Все машины заняты. Нам придется подождать. Bütüm makineler dolu, beklememiz gerekecek.
Что ж, сезону придется подождать. Pekala, sezon biraz beklemek zorunda.
Значит вам придется подождать. Bu durumda beklemek zorundasınız.
Возможно, мне придется подождать какое-то время. Çünkü, belki uzun süre beklemek gerekebilir.
Это глупой игре в пожелания придется подождать. Bu aptal dilek dileme oyunu beklemek zorunda.
Но придется подождать до завтра. Ama yarına kadar beklemeniz gerekli.
С ожогами придётся подождать. Yanıklar için beklemek zorundayız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !