Exemples d'utilisation de "ayırana dek" en turc
Evlensek de evlenmesek de, ölüm bizi ayırana dek.
Женаты или нет, разлучить нас сможет только смерть.
Beall bu parayı "malzemeler, portrelerin çerçevelenmesi, Gazze'ye ulaştırılması ve portreler toplanana veya teslim edilene dek bir sergide tutulması için" kullanmayı planlıyor.
Мне было трудно об этом думать, возможно как и другим, и я постоянно пыталась отключиться от этого, чтобы вернуться к своей обычной жизни.
Lisa sağlıklı bir bebekti. - Onu öldürünceye dek dövene kadar.
До тех пор, пока вы не забили её до смерти.
Şimdiye dek başlıca alt edilen evlât edinenlerin sorunu denizaşırı ülkelerden gelen çocuklar.
До сих пор большинство приёмных родителей желали принять проблемных детей из заграницы.
İdama mahkumsun ve canın çıkana dek asılı duracaksın. Öldün, öldün, öldün!
Вас повесят, капитан, и вы будете висеть, пока не умрете.
Bize her şeyi mahvedene dek ne kadar da hoş bir kasabada yaşadığına dair üzücü bir masal anlattı.
Поведал нам слезливую историю о жизни в замечательном городишке, и как он сам свое счастье разрушил.
Şişkinlik, artık sen nefes almayana dek devam edecek.
Опухоль будет разбухать, пока ты не сможешь дышать.
Halın yerine konulana dek, hastane düzenini bozmak mı?
Нарушать работу госпиталя, пока я не заменю ковер?
Şimdi onu üç gün kapalı tutacaklar, o arada seçim olacak ve dava sonsuza dek gömülecek.
Теперь ее заперли на три дня, до конца выборов, а дело будет похоронено навсегда.
Başkanım, bu konuda sonsuza dek pişman olabilirsiniz.
Вы будете сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité