Exemples d'utilisation de "aylar" en turc

<>
Bu durum, farklı bir şeyler yapmayı hayal edeceğim uykusuz geçecek aylar anlamına geliyor herhalde. Меня ждут долгие месяцы бессонных ночей в размышлениях, мог ли я сделать что-либо по-другому.
Aylar içinde evi satın alan bütün insanlar ya öldü ya da kayboldular. Любой, кто покупал дом, через пару месяцев умирал или исчезал.
Eğer ikiniz birlikte olmaya devam ederseniz, bu ciğerleri aylar içinde yok edersiniz. Если вы двое останетесь вместе, вы уничтожите эти легкие за несколько месяцев.
Ve şimdi aylar sonra, o sınavın sonuçlarının saat'da internette açıklanacağı duyurulmuştu. Теперь, месяц спустя, результаты экзамена было запланировано разместить онлайн в:
Şekil değiştirmek için psişik bağlantı kurmak aylar alır. Нужны месяцы, чтобы сформировать такую психическую связь.
Aylar süren müzakerelerden sonra Fischer şimdi dünya şampiyonu Boris Spassky ile karşılaşacak. После месяцев переговоров Фишер наконец встретится с действующим чемпионом, Борисом Спасским.
Aylar önce, elinde tüfeği olan bir manyak hayatımın aşkını benden aldı. Несколько месяцев назад маньяк с оружием отнял у меня любовь моей жизни.
Günler, aylar ve yıllar geçti... Дни, месяцы и годы проходят.
Piper, Riley'i aylar önce öldürdü. Пайпер убила Райли Мару месяцы назад.
Nasılı biliyorladı ki aylar öncesinden? Herhangi bir sağlık kuruluşundan, herhangi bir devletten, gazetecilerden önce? Как им удалось заполучить это за месяцы до любых медицинских организаций, любых правительств, любых журналистов?
HKM yetkilileri, bu gelişmenin aşı geliştirmenin ilk aşaması olduğunu söylediler. Aşının insan deneyleri aylar sonra başlayabilir. Сотрудники ЦКЗ предупреждают, что это -й шаг к разработке вакцины, и до испытаний пройдут месяцы.
Ama aylar, yıllar sürse bir anlamı olur. Bu da burada olacak şey. Но даже месяцы и годы имеют значение, и мы получим их здесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !