Exemples d'utilisation de "bütün dünyaya" en turc

<>
Hikayemi bütün dünyaya anlat. Расскажи миру мою историю.
Bütün dünyaya göre Black Canary artık silah çeken bir katil. Для всего мира, Чёрная канарейка теперь вооруженная потенциальная убийца.
Bütün dünyaya seyahat ediyor, karısı yok, çocuğu yok. Он путешествует по всему миру. Жены нет, детей тоже.
Altı saat sonra gün ağaracak ve daha bütün dünyaya hediyelerini teslim edeceğiz! Через шесть часов рассветет, а у нас еще целый мир остался!
İşte. Omen resmi olarak bütün dünyaya salındı. Итак, "Знамение" явилось миру.
Steatoda triangulosa, Theridiidae familyasından kozmopolit olarak bütün dünyaya yayılmış bir örümcek türü. Steatoda triangulosa - вид пауков рода "Steatoda".
Bütün aile gururlandı. Вся семья была горда.
Uzaylı zombiler dünyaya saldırıyor. Инопланетные зомби атакуют землю.
Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır. практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе.
Karımı ve çocuğumu dünyaya geri döndürmek için mecburum. Чтобы вернуть на свет моих жену и дочурку.
Bu takip bütün gün sürebilir. Они могут кататься весь день.
Dünyaya yeniden doğacak olanlara yardım etmeye. Помогать другим снова родиться на Земле.
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
Bebeğiniz, dünyaya gelmek üzere. Ребенок хочет появиться на свет.
Bütün gün uçurtma uçurmada iyi eğlenceler sana! Веселись со своей развевающейся леской весь день!
Bu dünyaya bir bebek getirmene bir merminin karar vermesine izin mi vereceksin? Ты позволишь какой-то пуле решать привести в этот мир ребенка или нет?
bütün kabin temizlemiş. Всю кабину вытерли.
Bu benim dünyaya beyanım, biliyor musun? Это моё глобальное заявление миру, понимаешь?
Sizi ve buradaki bütün ailenizi. Вас и всю вашу семью...
Bir kere harekete geçti mi tüm Kryptonluları yeni dünyaya gönderecek. Если её активировать, она отправит всех криптонцев с Земли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !