Exemples d'utilisation de "bıktım usandım artık" en turc

<>
Verdiğin sözleri tutmamandan bıktım usandım artık. Я устала от твоих нарушенных обещаний.
Bu zombi romanı saçmalığından bıktım usandım artık. Я уже устал от этого зомби бреда.
Doğru düzgün bir hayatının olmaması ve bizim hayatlarımızı da sikmenden bıktım usandım artık. Меня так достало, что ты появляешься из ниоткуда и выносишь нам жизнь.
Bu lanet olası oyundan bıktım usandım artık. Я просто устал от этой гребаной игры...
Beni korumandan bıktım usandım artık! Я устала от твоей защиты!
Böyle yaşamaktan usandım artık. Я устала так жить.
Şu dünyadan bıktım usandım yahu. Я устал от этого мира.
Sana laf anlatmaktan usandım artık! Мне надоело говорить с тобой!
Onun bana laf atmasından bıktım usandım, anlıyor musun? Она уже достала говорить гадости про меня, понимаешь?
Bıktım usandım bu kertenkeleden. Мне надоел этот ящер!
Ama şu an amacım o değil. Basına benim hakkımda atıp tutmandan bıktım usandım. Мне надоело, что ты постоянно, смешиваешь меня с дерьмом в прессе.
Siyaset konuşmaktan bıktım usandım. Я устала от политики.
Artık siz ikiniz tarafından yönetilmekten bıktım usandım. Меня уже тошнит от вашего совместного контроля.
Tüm bu hikayeleri duymaktan bıktım artık. Мне уже надоело слышать эти сказки.
Bıktım artık bu asansörlerin sürekli bozulmasından. Я уже устала от этих лифтов.
Hayır, Spencer, bundan artık bıktım. Нет, Спенсер. Меня это уже достало.
Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor. Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
"Beklemekten usandım". oldu. "Я уже устала ждать".
Artık salonlarda ailemizle birlikte film izlemiyoruz. Сейчас мы с семьёй больше не ходим в кино.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !