Exemples d'utilisation de "bıraktı" en turc avec la traduction "оставил"
Traductions:
tous60
оставил25
оставила11
он оставил3
покинул3
бросил2
оставив2
оставили2
перестал2
бросила1
бросили1
он бросил1
он перестал1
она оставила1
оставляет1
оставляла1
отпустила1
перестала1
привез1
Böylece Zeus bize bir tanrıyı öldürebilecek kadar güçlü bir silah bıraktı.
Поэтому Зевс оставил нам оружие. С мощью, способной убить бога.
Tanrı'nın planı onları geride bıraktı onlar da dünyayı, Tanrı'dan almak için plan yapıyor.
Помысел божий оставил их позади, и теперь они хотят отвоевать мир у Господа.
Sirah bizi bıraktı, ama Kahinler bize onun halefini gönderdi.
Сирах оставил нас, но Пророки послали нам его преемника.
iki büyük kepekli ve dilimlenmiş bir beyaz ekmek bıraktı.
оставил две больших буханки черного, нарезанную буханку белого.
Biraz bekledi, sonra da panoya bir not bıraktı.
Он подождал немного, потом оставил записку и ушёл...
Şerif arabamı aldı ve beni yolun kenarında öylece bıraktı.
Маршал забрал мою машину, оставил меня на обочине.
Dün JANG Kun-bong adında biri bunu senin için bıraktı.
Какой-то Чан Кун Пон оставил это вчера для тебя.
Hector tavuğu aldı ve yerine para mı bıraktı diyorsun?
Ты думаешь, Гектор взял цыпленка и оставил деньги?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité