Exemples d'utilisation de "оставил" en russe

<>
Он оставил послание на этот раз? Bu kez de mesaj bırakmış mı?
Это Ивана, он меня оставил. Ivan 'ın. Beni terk ediyor.
Эти шрамы оставил мой отец. Babam bende yara izleri bıraktı.
Эрик как-то оставил это в классе. Eric geçen gün defterini sınıfta unutmuş.
ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате. LeBlanc mutfak temizlemiş olabilir, ama sol burada bir karmaşa.
Я их повел, оставил их без гроша. Onları hayal kırıklığına uğrattım. Onları bir kuruşsuz bıraktım.
Выпил все и не оставил ни капли милосердной мне на помощь? Hepsini içtin, bir damla bile bırakmadın mı sana kavuşabilmem için?
И он оставил послание. Ve bir mesaj bırakmış.
Мой дед оставил мне небольшое наследство. Dedem bana küçük bir miras bıraktı.
Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил лир. Hırsızlık süsü vermek için mücevherleri almış, ama 00 lirayı bırakmış.
МакФерсон, наверное, случайно оставил этот образ из-за жемчужины. MacPherson, inci aracılığıyla istemeden geride bir görüntü bırakmış olmalı.
Я её там когда ещё оставил. Bayağı uzun zaman önce orada bırakmıştım.
Собрал вещи, записку оставил. Eşyalarını da almış. Not bırakmış.
Кто-то из клиентов оставил бумажник. Rachel müşterilerimizden biri cüzdanını unutmuş.
Так выбора ты мне не оставил. Tamam. Bana başka bir seçenek bırakmadın.
Теперь я оставил оба фонаря на месте. Bu sefer iki feneri de yerinde bıraktım.
Марти оставил тебе набор. Marty tren setini bırakmış.
Тупица был настолько мил, что оставил нам кино. Hıyar herif sağ olsun bize izlenecek bir film bırakmış.
Он оставил бы тебя там гнить. O, seni orada çürümeye bıraktı.
Ты оставил для него дверь открытой? Kapıyı gelirse diye açık bıraktın mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !