Exemples d'utilisation de "başsavcı vekili" en turc

<>
Maxim Lavrov, Başsavcı Vekili. Максим Лавров, заместитель генпрокурора.
Arkadaşım Sam Foster'ı tanıyor musun? Amerika Birleşik Devletleri Başsavcı vekili. Ты знаешь моего друг Сэм Фостера, заместителя Министра Юстиции США?
Nasıl oluyor da Başsavcı, Bakan, Müsteşar ve Yardımcı Müsteşar bu davada suçlu bulunmuyor? Как же они - министр, генеральный прокурор, постоянный секретаря и заместитель постоянного секретаря министерства - могут быть не причастны к этому?
Ama başkan vekili ile tanıştın, değil mi? Но ты же встречалась с вице-президентом, верно?
Sayın Başkan Yardımcısı, başsavcı geldi. Госпожа вице-президент, прибыл генеральный прокурор!
Maury, ikimiz de seçileceğimiz için sizi Başkan Vekili yapıyorum. Дорогой Мори, теперь будем заседать вместе. Будете моим заместителем.
Hayır, beni başsavcı yapmak için. Нет, чтобы сделать меня генпрокурором.
Başkan Vekili sizi arıyor. Вам звонит помощник комиссара.
Buradaki bir başsavcı yardımcısı büyük jüri listesi hazırladı. Помощник прокурора здесь в Вашингтоне составляет список присяжных.
Güney Afrika'da bir dava vekili fikrini çok sevdim. Мне понравилась идея индийского адвоката в Южной Африке.
Başsavcı üzülerek acil bir işi için gitmek zorunda kaldığını söyledi. Генеральный прокурор сожалеет, что пришлось уйти по срочному делу.
Martin ast özel sekreter vekili, efendim. O yedek. Мартин - младший заместитель, мэм, он запасной.
Başsavcı bu sabah aradı. Утром звонил генеральный прокурор.
Robert Axelrod'un dava vekili olarak arıyorum. Я звоню как адвокат Роберта Аксельрода.
Başsavcı, Ellie'nin hazırlık duruşması için burada olduğunu söyledi. Прокурор сказал, что Элли была на предварительных слушаниях.
Evet, eminim, ama aslında, onu Büyük Elçi vekili Rafik'ten duymayı tercih ederim. Да, не сомневаюсь. Но я предпочла бы услышать их от.. заместителя посла Рафика.
Bu heyetten önce Başsavcı Daugherty ile.... her şeyi konuştuk. Мы определенно намерены вызвать генерального прокурора Догерти перед этой комиссией.
Führer'in Vekili, saf ırk genetiği konusunda otoritedir. Заместитель фюрера - авторитет в генетике чистоты расы.
Başsavcı ile görüşme iyi geçti. У прокурора всё прошло хорошо.
Savunma vekili mi oldun? Ты стала адвокатом защиты?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !