Exemples d'utilisation de "basit değil" en turc

<>
O kadar basit değil, Reg. Это не так просто, Редж.
Benim yaşadıklarım bu kadar basit değil Raj. Моя жизнь не так проста, Радж.
Bu kadar basit değil, sevgilim. Все не так просто, дорогая.
O kadar basit değil, Bunk. Не все так просто, Банк.
Leydim, o kadar basit değil. Миледи, все не так просто.
Adını değiştirmek kolay, Kendini değiştirmek o kadar basit değil. Легко сменить имя, но не так легко измениться самой.
İsa'nın kendisi filminizdeki kadar basit değil. - Nasıl Peder? Природа Христа не так проста, как вы планируете изобразить.
Beyefendiler, cevap çok basit değil mi? Джентльмены, ответ, разумеется, прост.
O kadar basit değil, sen de istemelisin. Это не так легко Но если ты хочешь...
Bu o kadar da basit değil. Не так-то это и просто.
Makinenin gösterdiği basit biri değil, Finch. Она не просто очередной номер, Финч.
Belki ama söylemeye çalıştığım şey şu ki Mia özel olmak her zaman basit bir şey değil. Возможно, но я говорю о том, Миа, что не всегда просто быть особенной.
Basit bir şirket değil, bir yaşam biçimi. Это не просто компания, это стиль жизни.
Adam basit bir hissedar değil. Этот парень не просто акционер.
Bu basit bir temyiz davası değil, olayı tekrar araştırmalıyım. Это не просто апелляция, мне нужно повторное расследование дела.
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
"O bir sanatçı, siyasi aktivist değil. "Он человек искусства, а не политический активист.
Basit makyaj, yüksek yaka. Простой макияж, неглубокий вырез.
otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil. другого способа диалога власти и общества уже нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !