Exemples d'utilisation de "ben bırakırım" en turc

<>
Eğer O, elektrotları getirirse, ben bırakırım. Если он достанет электроды, я бы уходил.
Seni ben bırakırım, suçlu. Пойдем подвезу тебя, преступница.
Amber'ı evine ben bırakırım. Я отвезу Эмбер домой.
Sorun değil, seni ben bırakırım. Всё нормально, я отвезу тебя.
Tamam, seni ben bırakırım. Пойдем, я отвезу тебя.
Atla o zaman. Ben seni bırakırım. Тогда залезай, я тебя подвезу.
Ben - seni - eve - bırakırım. Я - отвезу - тебя - домой.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Arlene, ben seni eve bırakırım. Эй, Арлин. Могу тебя подвезти.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
İzin belgelerini ve açıklamalarını şu taşların altına bırakırım. Я оставлю документы и инструкцию под этими камнями.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Sabah seni eve bırakırım. Я тебя потом отвезу.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Holdeki ışığı açık bırakırım baba. Я оставлю свет в прихожей.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Not falan da bırakırım. Я оставлю ему записку.
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Güvence alır almaz, hepsini serbest bırakırım. Я отпущу всех, когда получу гарантии.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !