Exemples d'utilisation de "ben varız" en turc

<>
Anlaşılan sadece sen ve ben varız. Очевидно, только ты да я.
Şu anda burada sadece sen ve ben varız. Bütün silahlar sana doğrulmuş durumda. Здесь есть только я, ты и оружие, направленное прямо на тебя.
Artık sadece sen ve ben varız, Reggie. Ну вот мы и остались вдвоём, Реджи.
Sanırım bundan sonra sadece sen ve ben varız dostum. Похоже теперь остались только мы с тобой, приятель.
Burada sadece sen ve ben varız ve seni parçalara ayıracağım! Мне на всех плевать, я тя на куски порву.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor. Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Burada sadece biz varız. Мы здесь совершенно одни.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Burada sadece ikimiz varız! Нас всего двое тут!
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Niye sadece uyanık biz varız? Почему мы единственные в сознании?
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Yasak kalktı ve artık biz de varız. Запрет снят. И мы снова в деле.
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Gideli uzun zaman oldu, şimdi sadece biz varız. Много лет назад. - Теперь здесь только мы.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Biliyorsun sadece biz varız şuan, Zelena. Здесь только мы с тобой, Зелина.
Ben gencim, seksiyim ve harikayım. Я молода, сексуальна, великолепна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !