Exemples d'utilisation de "benden hoşlanmıyor" en turc

<>
Hayır, öyleyim. Acımasızım, insanları yargılıyorum ve erkekler benden hoşlanmıyor. Я злая и всех сужу, и парни меня не любят.
Efendim, tahmin edebileceğiniz gibi, John Guidry şu sıralar benden pek hoşlanmıyor.. Как вы понимаете, шеф, Джон Гидри от меня не в восторге.
Benden ne bekleniyor?! Чего ждут от меня?
Neden Lucie senden hoşlanmıyor? Почему Люси ненавидит тебя?
Çalis ki, her seyi benden otlanmak zorunda kalma. Ты должна работать, чтобы слезть с моей шеи.
Üvey annen ondan hoşlanmıyor mu? Твоя мачеха не любит его?
Uzmanlıktan mı yoksa benden ve bebekten mi söz ediyorsun? Ты говоришь об интернатуре или обо мне и ребенке?
Benden o şekilde hoşlanmıyor bile. Я ей даже не нравлюсь.
Bu bıçak, benden size hediye. Этот клинок - мой подарок вам.
Aranızdan biri bundan hoşlanmıyor ise bu gemiyi tehlikeye atar. Кому это не нравится, тот подставляет всех нас.
Hatırla. Dr. Adams, kontrolleri benden aldı. Доктор Адамс отобрал у меня рычаги управления.
Annem ve babam şiddet içeren filmlerden hoşlanmıyor. Мама с папой не любят жестокие фильмы.
Biliyorsun, bu tamamen benden bağımsız birşey Stanley. Стэнли, от меня это никак не зависит.
Artık buralardaki kimse konuşmaktan pek hoşlanmıyor, ha? Тут ведь уже не любят разговаривать, верно?
Bundan sonra benden bir şey mi isteyecek diyorsun yani? То есть после этого он захочет чего-то от меня?
Glee'de olmaktan hoşlanmıyor musunuz? Вам не нравится хор?
Ve bunlar da benden ve patrondan. А это от меня с боссом.
Betty, Helen'dan hoşlanmıyor. Бетти не нравится Хелен.
Hemen. Benden üçüncü şahıs gibi bahsetmeyi kes. Хватит говорить обо мне в третьем лице!
Oh, ve kapalı ortamlardan hoşlanmıyor. И он не любит замкнутые пространства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !