Exemples d'utilisation de "benden uzak" en turc

<>
İnsanlar benden uzak durmaya çalışıyor gibi. Люди пытаются как бы избегать меня.
Kalın, şişman ellerini benden uzak tut... Убери от меня нафиг свои жирные руки...
Bu arada evimden uzak dur. Ailemden uzak dur. Benden uzak dur. Потрудитесь держаться подальше от моего дома, моей семьи и меня.
Beni haberdar etmeye devam et, bir de Carter'i benden uzak tut. Держи меня в курсе, и держи Картер подальше с моей дороги.
Bu kolejli osuruğa buranın raconunu göster ve onu benden uzak tut. Покажи этому идиоту работу, и держи его подальше от меня.
Bugün benden uzak durmanı söylemiştim değil mi? Я уже сказала тебе держаться подальше сегодня?
Hayır, benden uzak tut onu, lütfen. О, нет, прошу, убери ее.
Benden uzak duracaksın ve hep güvende olacaksın. Просто держись подальше и будешь в безопасности.
Benden uzak dur, Jesco White! Отвали от меня, Джеско Уайт!
Benden uzak durun, Bay Kirk. Отойдите от меня, мистер Кирк.
Orada benden uzak, farklı şahsiyetlerin arasında hareket ediyorum. Там я двигаюсь среди шагающих не в ногу людей.
Elise hâlâ çocuklarımı benden uzak tutarak velayeti elinde tutuyor. Элис хочет отнять у меня все права на детей.
Jared sana benden uzak durmanı söylemedi mi? Джаред ведь просил держаться от меня подальше.
Benden uzak olsun, bunu yapamazsın. Уж поверь мне, это невозможно.
Sakin olmamı istiyorsan, matkabı benden uzak tut. Хотите, чтобы я расслабился, уберите сверло.
Evet ve satılık değil. O yüzden küçük kırmızı noktanı benden uzak tutabilirsin. Да, и оно не продаётся, так что отведи свои прицелы.
Öyleyse onu benden uzak tutan nedir? Тогда что удерживает ее от меня?
Bir yara, bir gizem onu benden uzak tutuyor. Рана, какая-то загадка держит его вдали от меня.
O pis pagan büyülerini benden uzak tut! Убери от меня свою грязную языческую магию.
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !