Exemples d'utilisation de "beni sevmiyor" en turc

<>
Evet, ama zaten bu yüzden beni sevmiyor musun? Да, но ты меня за это и любишь?
Beni sevmiyor mu yoksa? Он меня не любит?
Bu çok ilginç. Benim patronum da beni sevmiyor. Думаю, мой босс тоже не любит меня.
Yoksa beni sevmiyor musunuz? Ты не любишь меня?
"Neden kadınlar beni sevmiyor" diye internette aratalım mı? Как насчёт веб-поиска "Почему меня не любят девушки?"
Evet, lanetlendim. Dünyada tek başınayım. Kimse beni sevmiyor ve bir evim bile yok. Я правда бедная, одна-одинешенька, никто меня не любит, дома больше нет...
Bir çok insan beni sevmiyor. Я много кому не нравлюсь.
Hiç kimse beni sevmiyor mu? Неужели никто меня не любит?
O beni sevmiyor ama. Он не любит меня.
Zavallı. Kimse beni sevmiyor. Никто тебя не любит.
Anneciğim, Bayan Fern beni hiç sevmiyor. Мамочка, мисс Ферн не любит меня.
beni artık sevmiyor mu? не любит меня больше?
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Cadılar Bayramı'nı sevmiyor musun? Ты не любишь Хеллоуин?
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Bu elbiseyi sevmiyor musunuz? Evet, seviyorum. Тебе нравится мое платье, это мое любимое?
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Üstelik kadın da onu sevmiyor. И которая не любит его.
Lütfen beni affedin: Пожалуйста, извините меня:
Kimse birbirini sevmiyor tamam mı? Никто здесь никого не любит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !