Exemples d'utilisation de "benzer bir" en turc

<>
Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu. Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения.
Enerji transferi veya ona benzer bir şey hissettin mi? Ты ничего не почувствовал? Переноса энергии? Ничего?
Buna benzer bir şey? Что-нибудь в этом роде?
Ama buna benzer bir şeyler demiştin. Но ты же что-то такое сказала.
Buna benzer bir şeyi ben de işittim. Я тоже что-то слышал по этому поводу.
Annem aynen buna benzer bir anahtarın masalını anlatırdı. Мама рассказывала мне историю о таком же ключе.
Onun sekreterine benzer bir hâlim mi var? Я что, похож на его секретаршу?
Belki tam olarak o yol değil ama benzer bir yerden. Ну, может и не ТАКОЕ, но что-то вроде.
Ve tüm dünya liderlerini Çin'le birleşmeye ve benzer bir duruş almaya davet etti. Он призвал лидеров мировых держав объединить усилия с Китаем и занять аналогичную позицию.
Buna çok benzer bir yerden geliyorum ben de. Я из места, которое похоже на это.
Buna benzer bir ilan bile hazırladı. Она даже сделала листовку вроде этой.
Kuzey Hindistan'da da benzer bir ezgi var ayrıca bir büyünün bir parçası. В Северной Индии также существует подобная мелодия, которая является частью заклинания.
Onu buraya getirdiklerinde kurt ya da benzer bir şey tarafından saldırıya uğradığını düşünmüştük. Когда её привезли, мы подумали, что на неё напал какой-то волк.
Ama şu an mucizeye benzer bir halin yok. Да ты сейчас вообще не похож на чудо.
Pekala onun evine gideriz ve ben ona, Şuna benzer bir soru sorarım: Мы идем к нему домой, и я небрежно спрашиваю его что вроде:
Whitney hakkında da benzer bir şey söylediğini hatırlıyorum. Помню, вы говорили нечто похожее об Уитни.
Ve diğer kardeşim de benzer bir pislikle birlikteydi. А вторая сестра встречалась с таким же уродом.
Taksi ya da ona benzer bir şeye binerim herhalde... Я, наверное, возьму такси или типа того...
Seninkine benzer bir oyuncak ayıyı, mikrodalgaya koyarsak hiçbir şey olmaz... Если положить плюшевого мишку в печь СВЧ, ничего не случится.
Soğuk bölümden, ölü çocuğa benzer bir ceset bulmamız lazım. Нам нужно мертвое тело из крио-камеры, похожее на парня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !