Exemples d'utilisation de "berabere kaldık diyebiliriz" en turc

<>
Bunda berabere kaldık diyebiliriz. Будем считать, ничья.
Galiba berabere kaldık diyebiliriz. Думаю, это ничья.
Üç üç berabere kaldık. Ничья три на три.
Bilirim, sadece sen ve ben kaldık. Конечно, остались только мы с тобой.
Şey gibi, şöyle diyebiliriz, savaşçıların lideri olarak. Вернее, можно сказать, как предводитель всех солдат.
Langırtta berabere diye bir şey olmaz. В настольном футболе ничьих не бывает!
Pekala, kişi kaldık. Ладно, нас осталось.
Her şey bir hayli oranda değişti diyebiliriz. И все значительно изменилось, можно сказать.
Onun oyu olmadan oylar berabere kalıyor. Без его голоса у нас ничья.
Yani milyon yıl geç mi kaldık? Так мы на миллион лет опоздали?
Okula geri dönmeye karar verdim diyebiliriz. Можно сказать, вернулся в школу.
Herkes nazik, tüm oyunlar berabere, herkes için altın madalyalar, süperdi! Все люди добрые, все игры в ничью, медали всем, круто!
Evet, ama geç kaldık. Да, и мы опаздываем.
Bazıları için ise içindeki en kötü zerreyi dışarıya çıkarır diyebiliriz. Хотя в некоторых, скажем так, пробуждаются худшие качества.
Onların tartışması sonunda berabere bitti. В конечном итоге, их дискуссия закончилась вничью.
Geri çekilmek zorunda kaldık. Мы были вынуждены отступить.
Evet, böyle de diyebiliriz. Да. Можно сказать и так.
Sonsuza kadar burada mı kaldık yani? Мы застряли тут навсегда? Нет.
İsterseniz, tek elden hizmet diyebiliriz. Можете считать ее больницей в больнице.
Ah, Richard ve ben evde kaldık Çin yemeği sipariş ettik ve çok güzeldi. Мы с Ричардом остались дома, заказали китайскую еду, и это было чудесно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !