Exemples d'utilisation de "bilim adamlarına" en turc

<>
Bilim adamlarına bölgeyi gözetmelerini emredin. Пусть учёные понаблюдают за подопытными.
Neptün ve Plüton karadelik tarafından emildi bile, ve bilim adamlarına göre olay ufkunun yarından itibaren dünyamıza ulaşacak. Нептун и Плутон уже были поглощены, и ученые полагают, что горизонт событий достигнет Земли уже завтра.
Uzak geçmişte kilisenin bilim adamlarına saldırısı yüzünden kendilerini haklı görüyorlar. Потому, что в далеком прошлом Церковь подвергала гонению ученых.
İşte burası, bilim başkanının odası. Вот оно, крыло научного подразделения.
Bu aralar adamlarına güvenemiyor musun? Нынче нельзя верить собственным людям?
Atomik zincirleme tepkime oluşturmak Alman bilim tarihindeki en büyük başarı olacak. Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.
Adamlarına silahlarını indirmelerini söyle. Скажи парням опустить оружие.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Zox, adamlarına tahliye etmelerini emret. Зокс, прикажи своим людям эвакуироваться.
Ama sen bilim kadınısın. Но ты же учёный.
Adamlarına silahlarını bırakmalarını söyle, yoksa ölürsün. Hemen! Прикажи своим людям бросить оружие, или умрешь.
Bu bilim dünyasının en büyük anı. Это величайший момент в истории науки.
Al Kut'a girerken, adamlarına öncülük etmiş olabilir ama General Mattis iyi bir hafızaya sahip. Он действительно вошел со своими людьми в Аль Кут. Но у генерала Маттиса долгая память.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Adamlarına karıma zarar vermemelerini söyle. Прикажите не трогать мою жену.
Ahlak, bilim, din, politika, spor, aşk. Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Adamlarına ateş etmemelerini söyle. Прикажи людям опустить оружие.
Ama bilim bile kesin değildir. Но даже наука не совершенна.
Tüm adamlarına öyle karşı gelmek kolay olmamalı. Это ведь нелегко - пойти против своих.
Evet, tıbbi meslektaşlarımın basit bir bilim algısı var. Да. Коллегам по профессии. Они понимают основы этой науки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !