Exemples d'utilisation de "bilim insanlarına" en turc

<>
Burada bilim insanlarına böyle diyorlar. Так они тут называют учёных.
Çalışmanı daha önemli bilim insanlarına fark ettirmelisin. Пусть твою статью заметят более важные учёные.
İşte burası, bilim başkanının odası. Вот оно, крыло научного подразделения.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Atomik zincirleme tepkime oluşturmak Alman bilim tarihindeki en büyük başarı olacak. Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.
"Lütfen bu ülkenin insanlarına acı çektirme". demişti. "Пожалуйста, не заставляйте народ этой страны страдать!"
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
ve bu kasabanın insanlarına. И жителей этого города.
Ama sen bilim kadınısın. Но ты же учёный.
Bağımsız bir çalışansın olduğunu söyleyecektim. Her ikiniz de bu şehrin insanlarına hizmet ediyorsunuz. Я хотела сказать независимый консультант, и вы оба служите людям этого города.
Bu bilim dünyasının en büyük anı. Это величайший момент в истории науки.
ve gerçekleri insanlarına söylemenin vakti geldi. Пришло время рассказать правду твоим людям.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Kendi insanlarına ihanet ettin. Ты же предал своих.
Ahlak, bilim, din, politika, spor, aşk. Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Ama bilim bile kesin değildir. Но даже наука не совершенна.
Evet, tıbbi meslektaşlarımın basit bir bilim algısı var. Да. Коллегам по профессии. Они понимают основы этой науки.
İşte bu tam benlik bir bilim. Вот такая наука мне по душе.
Bilim adamlarına bölgeyi gözetmelerini emredin. Пусть учёные понаблюдают за подопытными.
Tarih, bilim ve politika konuşmayı seviyor. Он любит говорить об истории, науке...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !