Exemples d'utilisation de "bilimsel araştırmalara" en turc

<>
Bir de bilimsel araştırmalara. И на научные исследования.
Yani mevki sahibi yazışmalar, şirket stratejileri yayımlanmamış bilimsel araştırmalara ulaşmak demek. Это значит привилегированная корреспонденция сановника, корпоративные стратегии, неопубликованные научные исследования.
Buna bilimsel yöntem deniyor. Это называется научный метод!
Endüstrinin finanse ettiği araştırmalara göre. Эти исследования профинансированы нефтяными корпорациями!
Bu bilimsel bir köklü değişiklik dönemiydi. Ёто был период важных научных изменений.
Bu para etki araştırma çalışmalarına lobicilik faaliyetlerine, genel araştırmalara harcanıyor. Эти деньги идут на проведение исследований, лоббистов, научные работы.
Ben daha bilimsel bir açıklama bekliyordum. Я надеялась услышать более научное объяснение.
Araştırmalara göre, ki dünya çapında yapılan araştırmalardan bahsediyorum yönetimde üç tane kadın olduğu zaman kültür değişmeye başlıyor. Международные исследования показывают, что если в совете есть хотя бы три женщины, вся культура начинает менятся.
Brendan Dassey'ye işaret eden hiçbir bilimsel kanıt yok. Никаких научных доказательств, указывающих на Брендона Дейси.
Buna bilimsel yanlış hesap diyebilirsin. Это называется - научный просчёт.
Çok bilimsel gelmiyor, değil mi? Не очень научный термин, да?
Bilimsel olarak bile inkar edilemez. Это было даже научно неопровержимо.
Bilimsel deneyler için iyi kobay olacaksın. Я возьму тебя для научных экспериментов.
Evet, dostum, bu kulağa doğru olmak için oldukça bilimsel geliyor. Да, чувак, это звучит достаточно научно, чтобы быть правдой.
Bebek yapmanın arkasındaki bilimsel işleyiş epey olağanüstüymüş. Знаешь, наука делания детей вообще-то колоссальная.
Bu tezi kanıtlayacak bilimsel bir kanıt olup olmadığını soruyorum. Есть ли какие-нибудь научные доказательства, подтверждающие эту теорию...
Bilimsel yöntem ile binlerce denek teste tabi tutuldu. Тысячи подопытных были проверены с помощью научного метода.
Seninle derin bir bilimsel sohbet yapmaya çalışmıyorum. Не собираюсь вести с тобой научные дискуссии.
his bilimsel bir metot değil. Чутье - не научный метод.
Bu bilimsel bir süreç. Это часть научного процесса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !