Exemples d'utilisation de "bir şeydi" en turc

<>
Tamam, aslında bu, metroda kulak misafiri olunmuş bir şeydi. Впрочем, на самом деле это было подслушано в метро.
Üstelik bu küpe yapay elmaslı, şatafatlı bir şeydi. И сережка было безвкусной, со стразами и прочим.
Nesnelere duygusal olarak bağlanmak anlamakta zorlandığım bir şeydi. Сентиментальную привязанность к вещам мне было сложно понять.
O öngörülemez bir şeydi. Это было совершенно непредсказуемо.
Ama yapılması utanılacak bir şeydi. Но это был позорный поступок.
Ya da her zaman aklında olan bir şeydi. Все это время у него был свой план.
İnanılmaz bir şeydi. Cildi neredeyse güneşteki bir pırıltı gibiydi. Это было потрясающе, его кожа светилась на солнце.
Benim hiç tek başıma yaşamamış olmamla ilgili bir şeydi. Я же никогда не жил один, и вообще...
Bu beklemediğim bir şeydi. Которого я не ожидал.
Fakat yaptığım şekilde düşünmek çok aptalca ve ayıp bir şeydi. Но как же непростительно глупо было думать, как я.
Bu hatadan öte bir şeydi. Это больше, чем ошибка.
Şeyle ilgili bir şeydi... Это было что-то насчёт...
Pekâlâ, bu kesinlikle bir şeydi. Так, это точно было что-то.
Bize yaptığı affedilemez bir şeydi. Она поступила с нами непростительно.
Çok zararsız bir şeydi, gerçekten. Довольно безобидно, на самом деле.
Londra'dan ayrıldığın zamanlarda giyim tarzı nasıl bir şeydi? Какие стили были, когда ты покинула Лондон?
Bir saniyelik bir şeydi. Он длился всего секунду.
Frank ile aramızdaki tamamen fiziksel bir şeydi. Между нами с Фрэнком была только страсть.
Yaptığın çok adi bir şeydi - annene. Как ты могла так поступить с матерью?
Patlama çok farklı bir şeydi. Тот взрыв значит что-то еще.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !